Текст и перевод песни 譚詠麟 - Ban Meng Ban Xiang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ban Meng Ban Xiang
Полусон-полуявь
到底夜夜是誰在夢裡說
Кто
же
это
каждую
ночь
шепчет
мне
во
сне,
願這一生不必再醒
Что
хотел
бы
остаться
в
нем
навсегда,
好讓夢境永遠只得一對
Чтобы
в
этом
мире
грез
были
только
мы
вдвоем,
一分一秒熱吻身影
В
каждом
мгновении
сливаясь
в
жарком
поцелуе?
這刻可否不經意的問句妳
Могу
ли
я
сейчас,
невзначай,
спросить
тебя,
夢裡可是孤單隻影
Одинока
ли
ты
в
своих
снах,
抑或夢中有我的一張臉
Или
же
мое
лицо
является
тебе,
始終跟妳同行共聽
Всегда
рядом
с
тобой,
разделяя
твои
мысли
и
чувства?
反反覆覆恍惚的夢
Снова
и
снова
эти
неясные,
туманные
сны,
多多少少忖測的情
Больше
или
меньше
догадок
и
предположений,
不相信好夢
我卻信愛情
能點起我生命
Я
не
верю
в
вещие
сны,
но
я
верю
в
любовь,
которая
зажигает
мою
жизнь,
我願
妳能和應
明晨無夢也可情共永
И
я
хочу,
чтобы
ты
ответила
мне,
чтобы
завтра,
даже
без
снов,
наша
любовь
была
вечной.
這刻可否不經意的問句妳
Могу
ли
я
сейчас,
невзначай,
спросить
тебя,
夢裡可是孤單隻影
Одинока
ли
ты
в
своих
снах,
抑或夢中有我的一張臉
Или
же
мое
лицо
является
тебе,
始終跟妳同行共聽
Всегда
рядом
с
тобой,
разделяя
твои
мысли
и
чувства?
反反覆覆恍惚的夢
Снова
и
снова
эти
неясные,
туманные
сны,
多多少少忖測的情
Больше
или
меньше
догадок
и
предположений,
不相信好夢
我卻信愛情
能點起我生命
Я
не
верю
в
вещие
сны,
но
я
верю
в
любовь,
которая
зажигает
мою
жизнь,
我願
妳能和應
明晨無夢也可情共永
И
я
хочу,
чтобы
ты
ответила
мне,
чтобы
завтра,
даже
без
снов,
наша
любовь
была
вечной.
反反覆覆恍惚的夢
Снова
и
снова
эти
неясные,
туманные
сны,
多多少少忖測的情
Больше
или
меньше
догадок
и
предположений,
不相信好夢
我卻信愛情
能點起我生命
Я
не
верю
в
вещие
сны,
но
я
верю
в
любовь,
которая
зажигает
мою
жизнь,
我願
妳能和應
明晨無夢也可情共永
И
я
хочу,
чтобы
ты
ответила
мне,
чтобы
завтра,
даже
без
снов,
наша
любовь
была
вечной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hung Chih Liang, Yuen Leung Poon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.