Текст и перевод песни 譚詠麟 - Di Yi Di Lei - Live in Hong Kong/2010
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di Yi Di Lei - Live in Hong Kong/2010
Первая слеза - Концерт в Гонконге/2010
要醉的今天我因何未醉
Сегодня
я
должен
быть
пьян,
но
почему
я
трезв?
愛你的痴心仍是緊隨
Моя
безумная
любовь
к
тебе
все
еще
следует
за
мной.
情被你踐碎
閃閃的玻璃碎
Ты
растоптала
мою
любовь,
как
сверкающие
осколки
стекла.
暗暗我為你灑第一滴眼淚
Втайне
я
проливаю
по
тебе
первую
слезу.
最怕再聽到這痴纏字句
Больше
всего
я
боюсь
снова
услышать
эти
навязчивые
слова.
以往的思憶如夢緊隨
Прошлые
воспоминания
преследуют
меня,
как
сон.
誰願意抹去
狠狠將心壓碎
Кто
хочет
стереть
их,
жестоко
раздавив
сердце?
我要這樣痛苦究竟為了誰
Ради
кого
я
испытываю
эту
боль?
誰人能為我輕抹傷心的眼淚
Кто
может
вытереть
мои
слезы
печали?
誰人明白我恐懼
Кто
поймет
мой
страх?
情是尖錐
你的心是錘
Любовь
— острый
шип,
а
твое
сердце
— молот.
甜夢為何被一一地敲碎
Почему
мои
сладкие
мечты
разбиваются
вдребезги?
無盡空虛
痛的心下垂
Бесконечная
пустота,
боль
в
сердце.
呆站着
是我不可進退
Я
стою,
как
вкопанный,
не
в
силах
ни
двинуться
вперед,
ни
отступить.
振作去掩飾我的憔悴
Стараясь
скрыть
свою
измученность,
再見的聲音如象春雷
Я
слышу
твое
прощание,
как
весенний
гром.
迷亂裏跌進
一粒粒的玻璃碎
В
смятении
я
падаю
на
осколки
стекла.
你永遠未會知這一滴眼淚
Ты
никогда
не
узнаешь,
для
кого
эта
слеза.
誰人能為我輕抹傷心的眼淚
Кто
может
вытереть
мои
слезы
печали?
誰人明白我恐懼
Кто
поймет
мой
страх?
情是尖錐
你的心是錘
Любовь
— острый
шип,
а
твое
сердце
— молот.
甜夢為何被一一地敲碎
Почему
мои
сладкие
мечты
разбиваются
вдребезги?
無盡空虛
痛的心下垂
Бесконечная
пустота,
боль
в
сердце.
呆站着
是我不可進退
Я
стою,
как
вкопанный,
не
в
силах
ни
двинуться
вперед,
ни
отступить.
情是尖錐
你的心是錘
Любовь
— острый
шип,
а
твое
сердце
— молот.
甜夢為何被一一地敲碎
Почему
мои
сладкие
мечты
разбиваются
вдребезги?
無盡空虛
痛的心下垂
Бесконечная
пустота,
боль
в
сердце.
呆站着
是我不可進退
Я
стою,
как
вкопанный,
не
в
силах
ни
двинуться
вперед,
ни
отступить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 向 雪懐, Lau Yee Tat, 向 雪懐
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.