Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
路疊路
陌路滿路
Roads
upon
roads,
unfamiliar
paths
full
of
roads
有血染
有荒土
There
is
bloodstained
and
barren
land
寂寞路
窄路千里路
Desolate
road,
narrow
road
for
thousands
of
miles
形成人生馬路
Forming
the
road
of
life
你說道
怎上路
You
asked,
how
do
we
move
forward?
處處也似未知道
Everywhere
seems
unknown
我答道
風雨路
I
replied,
on
the
road
of
storms
亦願共踏每步
I
am
willing
to
take
every
step
with
you
闊路窄路
也共你上路
Whether
the
road
is
wide
or
narrow,
I
will
walk
it
with
you
風裡火裡都也相擁抱
In
the
wind
and
fire,
we
will
embrace
each
other
於我心
你生了根
In
my
heart,
you
have
taken
root
命運願共創造
I
am
willing
to
create
our
destiny
together
你是
你是
你是我去路
You
are,
you
are,
you
are
my
path
高處低處跟你相擁抱
In
high
places
and
low
places,
I
will
embrace
you
請你知我因你生
喔喔
Please
know
that
I
was
born
because
of
you
Oh
oh
路疊路
路上你問
Roads
upon
roads,
on
the
road
you
ask,
那處會
見青草
Where
can
we
see
green
grass?
陌路上
你在呼號
On
the
unfamiliar
road,
you
are
calling
out,
靈魂迷失了路
Our
souls
have
lost
their
way.
你說道
怎上路
You
asked,
how
do
we
move
forward?
處處也似未知道
Everywhere
seems
unknown
我答道
風雨路
I
replied,
on
the
road
of
storms
亦願共踏每步
I
am
willing
to
take
every
step
with
you
闊路窄路
也共你上路
Whether
the
road
is
wide
or
narrow,
I
will
walk
it
with
you
風裡火裡都也相擁抱
In
the
wind
and
fire,
we
will
embrace
each
other
於我心
你生了根
In
my
heart,
you
have
taken
root
命運願共創造
I
am
willing
to
create
our
destiny
together
你是
你是
你是我去路
You
are,
you
are,
you
are
my
path
高處低處跟你相擁抱
In
high
places
and
low
places,
I
will
embrace
you
請你知我因你生
喔喔
喔
Please
know
that
I
was
born
because
of
you
Oh
oh
Oh
闊路窄路
也共你上路
Whether
the
road
is
wide
or
narrow,
I
will
walk
it
with
you
風裡火裡都也相擁抱
In
the
wind
and
fire,
we
will
embrace
each
other
於我心
你生了根
In
my
heart,
you
have
taken
root
命運願共創造
I
am
willing
to
create
our
destiny
together
你是
你是
你是我去路
You
are,
you
are,
you
are
my
path
高處低處跟你相擁抱
In
high
places
and
low
places,
I
will
embrace
you
請你知我因你生
喔喔耶
Please
know
that
I
was
born
because
of
you
Oh
oh
yeah
闊路窄路
也共你上路
Whether
the
road
is
wide
or
narrow,
I
will
walk
it
with
you
風裡火裡都也相擁抱
In
the
wind
and
fire,
we
will
embrace
each
other
於我心
你生了根
In
my
heart,
you
have
taken
root
命運願共創造
I
am
willing
to
create
our
destiny
together
你是
你是
你是我去路
You
are,
you
are,
you
are
my
path
高處低處跟你相擁抱
In
high
places
and
low
places,
I
will
embrace
you
請你知我因你生
耶耶耶
Please
know
that
I
was
born
because
of
you
Yeah
yeah
yeah
闊路窄路
也共你上路
Whether
the
road
is
wide
or
narrow,
I
will
walk
it
with
you
風裡火裡都也相擁抱
In
the
wind
and
fire,
we
will
embrace
each
other
於我心
你生了根
In
my
heart,
you
have
taken
root
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Tam, Zhen Qiang Lin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.