譚詠麟 - Ni Zhi Wo Zhi - перевод текста песни на немецкий

Ni Zhi Wo Zhi - 譚詠麟перевод на немецкий




Ni Zhi Wo Zhi
Du Weißt, Ich Weiß
眼中的意思 腦海火熨構思 敲出野性拍子
Die Botschaft in deinen Augen, feurige Gedanken im Kopf, schlagen wilde Rhythmen.
你雖不發一言 我雖不發一言 你知我知
Du sagst kein Wort, ich sage kein Wort, du weißt, ich weiß.
你心中句子 我心中句子 衝擊我倆四肢
Deine inneren Worte, meine inneren Worte, durchströmen uns beide.
這天終結之前 有幾多遍痴纏 你知我知
Bevor der Tag endet, wie oft noch Verlangen? Du weißt, ich weiß.
你知我知 (天知地亦知)
Du weißt, ich weiß (der Himmel und die Erde wissen es auch)
你知我知 (你我早已知)
Du weißt, ich weiß (wir wussten es schon lange)
若是問我 可否將所想的封鎖
Wenn du mich fragst, ob ich meine Gedanken verschließen kann
就像問我 絲巾可否包一堆火
Ist das, als würdest du fragen, ob ein Seidenstoff Feuer hüllen kann
其情形 na-na-na-na-na
Die Situation, na-na-na-na-na
大家都知
Jeder weiß es
你今天到此 我今天到此 不須再說句子
Du bist heute hier, ich bin heute hier, keine Worte sind nötig
有幾多片激流 拍擊呼叫心頭 你知我知
Wie viele Strömungen schlagen gegen mein Herz? Du weißt, ich weiß
再不可制止 也不可禁止 身心那串措施
Es lässt sich nicht aufhalten, es lässt sich nicht verbieten, dieser Drang in mir
這天可會瘋狂 世間可有天堂 你知我知
Wird dieser Tag verrückt sein? Gibt es ein Paradies? Du weißt, ich weiß
你知我知 (天知地亦知)
Du weißt, ich weiß (der Himmel und die Erde wissen es auch)
你知我知 (你我早已知)
Du weißt, ich weiß (wir wussten es schon lange)
若是問我 可否將所想的封鎖
Wenn du mich fragst, ob ich meine Gedanken verschließen kann
就像問我 絲巾可否包一堆火
Ist das, als würdest du fragen, ob ein Seidenstoff Feuer hüllen kann
其情形 na-na-na-na-na
Die Situation, na-na-na-na-na
不講也知
Es braucht keine Worte
你今天到此 我今天到此 不須再說句子
Du bist heute hier, ich bin heute hier, keine Worte sind nötig
有幾多片激流 拍擊呼叫心頭 你知我知
Wie viele Strömungen schlagen gegen mein Herz? Du weißt, ich weiß
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na-na, 你知我知
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na-na, du weißt, ich weiß
你知我知 (天知地亦知)
Du weißt, ich weiß (der Himmel und die Erde wissen es auch)
你知我知 (你我早已知)
Du weißt, ich weiß (wir wussten es schon lange)
若是問我 可否將所想的封鎖
Wenn du mich fragst, ob ich meine Gedanken verschließen kann
就像問我 絲巾可否包一堆火
Ist das, als würdest du fragen, ob ein Seidenstoff Feuer hüllen kann
其情形 na-na-na-na-na
Die Situation, na-na-na-na-na
不講也知
Es braucht keine Worte
若是問你 能否躲一躲
Wenn du mich fragst, ob ich mich verbergen kann
就像問你 絲巾可否包一堆火
Ist das, als würdest du fragen, ob ein Seidenstoff Feuer hüllen kann
其情形 na-na-na-na-na
Die Situation, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na-na, 你知我知 (我早已知)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na-na, du weißt, ich weiß (ich wusste es schon)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na-na, 你知我知 (不講也知)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na-na, du weißt, ich weiß (keine Worte nötig)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na-na, 你知我知 (你早已知)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na-na, du weißt, ich weiß (du wusstest es schon)





Авторы: Per Gessle, Zhen Jiang Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.