Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Zhi Wo Zhi
Du Weißt, Ich Weiß
眼中的意思
腦海火熨構思
敲出野性拍子
Die
Botschaft
in
deinen
Augen,
feurige
Gedanken
im
Kopf,
schlagen
wilde
Rhythmen.
你雖不發一言
我雖不發一言
你知我知
Du
sagst
kein
Wort,
ich
sage
kein
Wort,
du
weißt,
ich
weiß.
你心中句子
我心中句子
衝擊我倆四肢
Deine
inneren
Worte,
meine
inneren
Worte,
durchströmen
uns
beide.
這天終結之前
有幾多遍痴纏
你知我知
Bevor
der
Tag
endet,
wie
oft
noch
Verlangen?
Du
weißt,
ich
weiß.
你知我知
(天知地亦知)
Du
weißt,
ich
weiß
(der
Himmel
und
die
Erde
wissen
es
auch)
你知我知
(你我早已知)
Du
weißt,
ich
weiß
(wir
wussten
es
schon
lange)
若是問我
可否將所想的封鎖
Wenn
du
mich
fragst,
ob
ich
meine
Gedanken
verschließen
kann
就像問我
絲巾可否包一堆火
Ist
das,
als
würdest
du
fragen,
ob
ein
Seidenstoff
Feuer
hüllen
kann
其情形
na-na-na-na-na
Die
Situation,
na-na-na-na-na
你今天到此
我今天到此
不須再說句子
Du
bist
heute
hier,
ich
bin
heute
hier,
keine
Worte
sind
nötig
有幾多片激流
拍擊呼叫心頭
你知我知
Wie
viele
Strömungen
schlagen
gegen
mein
Herz?
Du
weißt,
ich
weiß
再不可制止
也不可禁止
身心那串措施
Es
lässt
sich
nicht
aufhalten,
es
lässt
sich
nicht
verbieten,
dieser
Drang
in
mir
這天可會瘋狂
世間可有天堂
你知我知
Wird
dieser
Tag
verrückt
sein?
Gibt
es
ein
Paradies?
Du
weißt,
ich
weiß
你知我知
(天知地亦知)
Du
weißt,
ich
weiß
(der
Himmel
und
die
Erde
wissen
es
auch)
你知我知
(你我早已知)
Du
weißt,
ich
weiß
(wir
wussten
es
schon
lange)
若是問我
可否將所想的封鎖
Wenn
du
mich
fragst,
ob
ich
meine
Gedanken
verschließen
kann
就像問我
絲巾可否包一堆火
Ist
das,
als
würdest
du
fragen,
ob
ein
Seidenstoff
Feuer
hüllen
kann
其情形
na-na-na-na-na
Die
Situation,
na-na-na-na-na
不講也知
Es
braucht
keine
Worte
你今天到此
我今天到此
不須再說句子
Du
bist
heute
hier,
ich
bin
heute
hier,
keine
Worte
sind
nötig
有幾多片激流
拍擊呼叫心頭
你知我知
Wie
viele
Strömungen
schlagen
gegen
mein
Herz?
Du
weißt,
ich
weiß
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na-na-na,
你知我知
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na-na-na,
du
weißt,
ich
weiß
你知我知
(天知地亦知)
Du
weißt,
ich
weiß
(der
Himmel
und
die
Erde
wissen
es
auch)
你知我知
(你我早已知)
Du
weißt,
ich
weiß
(wir
wussten
es
schon
lange)
若是問我
可否將所想的封鎖
Wenn
du
mich
fragst,
ob
ich
meine
Gedanken
verschließen
kann
就像問我
絲巾可否包一堆火
Ist
das,
als
würdest
du
fragen,
ob
ein
Seidenstoff
Feuer
hüllen
kann
其情形
na-na-na-na-na
Die
Situation,
na-na-na-na-na
不講也知
Es
braucht
keine
Worte
若是問你
能否躲一躲
Wenn
du
mich
fragst,
ob
ich
mich
verbergen
kann
就像問你
絲巾可否包一堆火
Ist
das,
als
würdest
du
fragen,
ob
ein
Seidenstoff
Feuer
hüllen
kann
其情形
na-na-na-na-na
Die
Situation,
na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na-na-na,
你知我知
(我早已知)
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na-na-na,
du
weißt,
ich
weiß
(ich
wusste
es
schon)
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na-na-na,
你知我知
(不講也知)
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na-na-na,
du
weißt,
ich
weiß
(keine
Worte
nötig)
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na-na-na,
你知我知
(你早已知)
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na-na-na,
du
weißt,
ich
weiß
(du
wusstest
es
schon)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Per Gessle, Zhen Jiang Lin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.