Текст и перевод песни 譚詠麟 - Su Shi Hong Liu - Live in Hong Kong/2010
Su Shi Hong Liu - Live in Hong Kong/2010
Su Shi Hong Liu - Live in Hong Kong/2010
一双小心灵
好比小溪流
无邪童年时候
Couple
of
sweetheart
as
a
creek,
innocent
childhood
清水般心头
你有我我有你向这世界探首
Clear
water
comes
into
my
heart,
you
have
me,
I
have
you
to
explore
this
world
期求能共你一起地飘
找到梦中所有
Look
forward
to
drifting
with
you
and
find
all
my
dreams
汹涌的急流
数不清的支流
要我与你以爱奋斗
Sweeping
torrent
and
countless
tributaries,
expect
you
and
me
struggling
for
love
经多少关头
偏偏不肯低头
我说过有了你很足够
Pass
many
critical
junctures,
I
insist
not
to
be
dispirited,
I
said
it's
enough
to
have
you
然而无论共你一起飘
于世上多久
However
no
matter
how
long
we
drift
together
in
this
world
终于也默然分手
We
still
break
up
silently
尘世是洪流
什么都冲走
The
world
is
a
torrent,
washing
away
everything
无论我多么的想捉紧你手
No
matter
how
I
want
to
hold
your
hand
tightly
难再问缘由
期望挽留
Cannot
ask
for
a
reason,
nor
expect
to
keep
尝尽这一千一千杯苦酒
Taste
all
these
thousands
of
cups
of
bitter
wine
仍冲不去心里愁
Still
cannot
wash
away
the
sadness
in
the
heart
清清的溪流
消失于汪洋
从无停留时候
Clear
creek
disappears
into
the
ocean,
there
is
no
time
for
stop
一点点清纯
几经几经飘浮
却也怕终于不可拥有
Little
bit
of
purity,
drifting
over
and
over
again,
but
I
am
still
afraid
that
I
cannot
have
it
finally
回头无论共你一起飘
于世上多久
Look
back
no
matter
how
long
we
drift
together
in
this
world
终于也默然分手
We
still
break
up
silently
尘世是洪流
什么都冲走
The
world
is
a
torrent,
washing
away
everything
无论我多么的想捉紧你手
No
matter
how
I
want
to
hold
your
hand
tightly
难再问缘由
期望挽留
Cannot
ask
for
a
reason,
nor
expect
to
keep
尝尽这一千一千杯苦酒
Taste
all
these
thousands
of
cups
of
bitter
wine
仍冲不去心里愁
Still
cannot
wash
away
the
sadness
in
the
heart
尘世是洪流
什么都冲走
The
world
is
a
torrent,
washing
away
everything
无论我多么的想捉紧你手
No
matter
how
I
want
to
hold
your
hand
tightly
难再问缘由
期望挽留
Cannot
ask
for
a
reason,
nor
expect
to
keep
还是要一天一天地飘走
Still
have
to
drift
away
day
by
day
尘世是洪流
什么都冲走
The
world
is
a
torrent,
washing
away
everything
无论我多么的想捉紧你手
No
matter
how
I
want
to
hold
your
hand
tightly
难再问缘由
期望挽留
Cannot
ask
for
a
reason,
nor
expect
to
keep
还是要一天一天地飘走
Still
have
to
drift
away
day
by
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuen Leung Poon, Peter Bischof-fallenstein, Mats Bjoerklund, Pete Sussex, Dietmar Kawohl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.