譚詠麟 - Wo De Xin Mei You Jie Ju - перевод текста песни на русский

Wo De Xin Mei You Jie Ju - 譚詠麟перевод на русский




Wo De Xin Mei You Jie Ju
Мое сердце не имеет конца
經過長長的旅途我終於驚醒
После долгого пути я наконец пробудился,
錯過多少沿途的風景
Упустив столько прекрасных видов по дороге.
年少引誘的輕狂早已經失去
Юношеская безрассудная легкомысленность давно ушла,
隱隱約約才看見自己
И лишь смутно я вижу теперь себя.
經過人間的風雨我終於看清
Пройдя через житейские бури, я наконец понял,
只剩下疲倦的一顆心
Что осталось лишь усталое сердце.
回過頭才發現有那麼多遲疑
Оглядываясь назад, я вижу столько сомнений,
清清楚楚留在傷口裡
Что отчетливо остались в моих ранах.
原來人生必須要學習放棄
Оказывается, в жизни нужно учиться отпускать,
答案不可預期
Ведь ответ непредсказуем.
原來結束最後才能看的清
Оказывается, только в конце можно все понять,
來來去去何必在意
Зачем цепляться за то, что приходит и уходит?
我的心沒有結局
Мое сердце не имеет конца,
我的愛還給天還給地
Моя любовь возвращается небу и земле.
我的心沒有結局
Мое сердце не имеет конца,
我的愛會依然還給天地
Моя любовь по-прежнему принадлежит небу и земле.
原來人生必須要學習放棄
Оказывается, в жизни нужно учиться отпускать,
答案不可預期
Ведь ответ непредсказуем.
原來結束最後才能看的清
Оказывается, только в конце можно все понять,
來來去去何必在意
Зачем цепляться за то, что приходит и уходит?
我的心沒有結局
Мое сердце не имеет конца,
我的愛還給天還給地
Моя любовь возвращается небу и земле.
我的心沒有結局
Мое сердце не имеет конца,
我的愛會依然還給天地
Моя любовь по-прежнему принадлежит небу и земле.
(我的心沒有結局)
(Мое сердце не имеет конца)
(我的愛還給天還給地)
(Моя любовь возвращается небу и земле)
我的心沒有結局
Мое сердце не имеет конца,
我的愛會依然還給天地
Моя любовь по-прежнему принадлежит небу и земле.





Авторы: Hideaki Tokunaga, Mingo Hsieh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.