Текст и перевод песни 譚詠麟 - Wu Xu Yao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
飛
飛得上枝頭
Взлететь,
достичь
вершины,
俯瞰高峰處
可有盡頭
Окинуть
взглядом
высоты,
есть
ли
предел?
走
走得到天涯
Идти,
дойти
до
края
света,
孤單深深處
誰人能愉快
В
глубинах
одиночества,
кто
сможет
быть
счастливым?
無需要
讓美酒盛載
Не
нужно,
чтобы
вино
лилось
рекой,
無必要
極品擠滿臺
Не
нужно,
чтобы
стол
ломился
от
яств,
剩低一點期待
在苦短的舞臺
Остается
лишь
немного
надежды
на
этой
короткой
сцене,
還能愛
便滿足
Если
еще
могу
любить,
то
я
доволен.
無需要
為博取被愛
Не
нужно
добиваться
твоей
любви,
無必要
為掌聲存在
Не
нужно
жить
ради
аплодисментов,
未清楚的以後
在歡呼的背後
Неясное
будущее,
за
ширмой
оваций,
共你可相愛
Быть
с
тобой,
моя
любимая.
守
守得到光明
Дождаться
рассвета,
當天的灰暗
誰人來認領
Кто
признает
мрак
прошлого
дня?
無需要
讓美酒盛載
Не
нужно,
чтобы
вино
лилось
рекой,
無必要
極品擠滿臺
Не
нужно,
чтобы
стол
ломился
от
яств,
剩低一點期待
在苦短的舞臺
Остается
лишь
немного
надежды
на
этой
короткой
сцене,
還能愛
便滿足
Если
еще
могу
любить,
то
я
доволен.
無需要
為博取被愛
Не
нужно
добиваться
твоей
любви,
無必要
為掌聲存在
Не
нужно
жить
ради
аплодисментов,
未清楚的以後
在歡呼的背後
Неясное
будущее,
за
ширмой
оваций,
共你可相愛(啊
啊)
Быть
с
тобой,
моя
любимая
(ах,
ах).
無需要
讓美酒盛載
Не
нужно,
чтобы
вино
лилось
рекой,
無必要
極品擠滿臺
Не
нужно,
чтобы
стол
ломился
от
яств,
剩低一點期待
在苦短的舞臺
Остается
лишь
немного
надежды
на
этой
короткой
сцене,
還能愛
便滿足
Если
еще
могу
любить,
то
я
доволен.
無需要
為博取被愛
Не
нужно
добиваться
твоей
любви,
無必要
為掌聲存在
Не
нужно
жить
ради
аплодисментов,
未清楚的以後
在歡呼的背後
Неясное
будущее,
за
ширмой
оваций,
共你可相愛(喔喔)
Быть
с
тобой,
моя
любимая
(ох,
ох).
在很久的以前
在辛酸的背面
Давным-давно,
за
завесой
горечи,
共你已經相愛
Мы
уже
любили
друг
друга.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Li Wei Song, Ying Qi Feng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.