Текст и перевод песни 譚詠麟 - Wu Yan Gan Ji - Live in Hong Kong/2010
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wu Yan Gan Ji - Live in Hong Kong/2010
Без слов, только благодарность - Концерт в Гонконге/2010
每次遇上夜静没法去入睡
Каждый
раз,
когда
ночь
тиха,
и
мне
не
уснуть,
最爱看旧照旧物或会俏落泪
Я
люблю
смотреть
на
старые
фото,
старые
вещи,
и
слезы
наворачиваются.
仿佛像从前的欢笑
Словно
бы
прежний
смех,
过去落寞的眼泪
Прошлые
горькие
слезы,
再缅怀内里血汗水
Вновь
вспоминаю,
сколько
в
них
было
крови,
пота
и
слез.
偶尔倦透倦极或会说负累
Иногда,
смертельно
устав,
я
могу
сказать,
что
это
бремя.
每每念到是热爱却伴聚
Но
каждый
раз,
вспоминая,
что
это
моя
любовь,
я
остаюсь.
欢呼声时常冲击我
Твои
аплодисменты
всегда
вдохновляют
меня,
教我踏步不畏惧
Заставляют
идти
вперед,
не
боясь.
纵有困难亦要拼命追
Даже
если
есть
трудности,
я
буду
стремиться
к
своей
цели.
岁月无声消逝
欢呼中不会醉
Время
бесшумно
уходит,
но
в
овациях
я
не
теряю
голову.
得到了我会继续进取
Добившись
успеха,
я
буду
продолжать
двигаться
вперед.
信念藏于心内
感激暖暖热爱
Вера
хранится
в
моем
сердце,
благодарность
и
теплая
любовь.
即使我有泪笑着强忍
Даже
если
у
меня
есть
слезы,
я
улыбаюсь,
сдерживая
их.
爱上了夜里静悄像透似熟睡
Я
полюбил
тишину
ночи,
она
как
глубокий
сон.
最爱笑但最是害怕假面具
Я
люблю
смеяться,
но
больше
всего
боюсь
фальшивой
маски.
心坎中无形的郁结
В
моем
сердце
невидимый
узел,
也有热泪想下垂
И
горячие
слезы
хотят
пролиться,
却倒流换上血汗水
Но
я
превращаю
их
в
кровь,
пот
и
слезы.
岁月无声消逝
讲一声真爱你
Время
бесшумно
уходит,
я
говорю
тебе:
"Я
люблю
тебя
по-настоящему".
歌声里竭力献尽每分
В
каждой
песне
я
отдаю
тебе
всего
себя.
信念藏于心内
感激千千百句
Вера
хранится
в
моем
сердце,
благодарность
— тысячи
и
тысячи
слов.
即使我有泪笑着强忍
Даже
если
у
меня
есть
слезы,
я
улыбаюсь,
сдерживая
их.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: May May Leung, Hayato Kanbayashi, Megumi Fukazawa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.