Текст и перевод песни 譚詠麟 - Ye Ceng Xiang Shi - Live in Hong Kong/2010
我倆到底認識過
心底要說話有許多
В
конце
концов,
мы
давно
знаем
друг
друга,
и
нам
есть
о
чем
поговорить
от
всего
сердца.
這暖暖眼神一碰
卻要顧及後果
Когда
вы
прикасаетесь
к
этому
теплому
взгляду,
вы
должны
учитывать
последствия.
冷卻了內心灼熱
身軀已在茫然跌坐
Я
охладил
свое
пылающее
сердце,
и
мое
тело
уже
находится
в
оцепенении.
猜算你冷冷心裡
又有沒有再憶起我
Угадай,
вспомнишь
ли
ты
меня
снова
в
своем
холодном
сердце
可會恨我
那一次做錯
Возненавидел
бы
меня
за
то,
что
в
тот
раз
сделал
что-то
не
так
沒法飛奔於當年從頭識過
Я
не
могу
бежать
и
никогда
раньше
этого
не
знал.
想抱着你
去解釋經過
Я
хочу
обнять
тебя,
чтобы
объяснить,
что
произошло
為你分擔心中無窮痛楚
Раздели
бесконечную
боль
в
своем
сердце
за
тебя
懷着千般失望
千般失落
С
тысячью
разочарований
и
тысячью
потерь
一再去流浪
Отправляйся
в
странствия
снова
и
снова
懷着一分激動
一分希望
С
небольшим
волнением
и
небольшой
надеждой
匆匆再次回望
Поспешно
оглядываюсь
назад
еще
раз
畢竟算是曾經努力過
В
конце
концов,
я
много
работал
分手也是曾經相識過
Мы
встречались
до
того,
как
расстались
知否愛若遺失所得幾多
Знаешь
ли
ты,
сколько
ты
получишь,
если
потеряешь
свою
любовь?
懷着千般失望
千般失落
С
тысячью
разочарований
и
тысячью
потерь
一再去流浪
Отправляйся
в
странствия
снова
и
снова
懷着一分激動
一分希望
С
небольшим
волнением
и
небольшой
надеждой
匆匆再次回望
Поспешно
оглядываюсь
назад
еще
раз
畢竟算是曾經努力過
В
конце
концов,
я
много
работал
分手也是曾經相識過
Мы
встречались
до
того,
как
расстались
知否愛若遺失所得幾多
Знаешь
ли
ты,
сколько
ты
получишь,
если
потеряешь
свою
любовь?
畢竟算是曾經努力過
В
конце
концов,
я
много
работал
分手也是曾經相識過
Мы
встречались
до
того,
как
расстались
知否愛若遺失所得幾多
Знаешь
ли
ты,
сколько
ты
получишь,
если
потеряешь
свою
любовь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Li Fei Hui, ケイ 增華, ケイ ?華
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.