Текст и перевод песни 譚詠麟 - 一段浪漫
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那敢相信这是爱
Неужели
это
любовь?
时常祈望与等待
Я
постоянно
надеялся
и
ждал,
看我两臂已经张开
Смотри,
мои
объятия
раскрыты,
但愿负荷你的爱
Готов
принять
твою
любовь.
像我般说爱敢爱
Как
и
я,
ты
говоришь
о
любви
и
не
боишься
любить,
没这刻明天不可再
Нет
этого
мгновения
— и
завтра
может
не
наступить.
如何问将来
Как
спрашивать
о
будущем?
你太多感慨
У
тебя
слишком
много
переживаний,
期待有意外
Ты
ждёшь
чего-то
неожиданного.
已经心里满载
Уже
наполнил
мое
сердце.
从前延续到分开
От
прошлого,
тянущегося
до
расставания,
如何无奈也担起这悲哀
Как
бы
ни
было
тяжело,
я
возьму
на
себя
эту
печаль.
一生依靠你的爱
Всю
жизнь
полагаюсь
на
твою
любовь,
梦过后再不会回来
После
сна
ты
больше
не
вернёшься.
还是你未必志在
Или,
может
быть,
ты
не
стремишься
像我般说爱敢爱
Как
и
я,
говорить
о
любви
и
не
бояться
любить?
没这刻明天不可再
Нет
этого
мгновения
— и
завтра
может
не
наступить.
如何问将来
Как
спрашивать
о
будущем?
你太多感慨
У
тебя
слишком
много
переживаний,
期待有意外
Ты
ждёшь
чего-то
неожиданного.
如在等待春暖花开
Словно
ожидание
весеннего
цветения.
一生依靠你的爱
Всю
жизнь
полагаюсь
на
твою
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.