譚詠麟 - 一首歌一個故事 - 94' Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 譚詠麟 - 一首歌一個故事 - 94' Live




一首歌一個故事 - 94' Live
A Song, a Story - 94' Live
清脆的吉他 亂彈亂彈著歌 未明內容在講甚麼
A crisp guitar, strumming out a tune, the content of the song yet unknown
從甜蜜的愛 到炎夏之吻 都愛得著魔
From sweet love to a summer kiss, everything enchanted with bliss
時間愉快掠過 有理想但是傻 也都不錯
Time flew by pleasantly, with dreams and folly, it was all quite jolly
直到在某一天 唱盡無盡愛歌 能感動有情人 會是這樣多
Until one day, I sang endless love songs, able to touch lovers' hearts, so strong
從前曾相戀的失戀的小伙子 唱每一首歌一個故事
A heartbroken boy from a past love affair, singing every song, a story laid bare
道盡離合悲歡幾個字 完全來自過去那日子
Expressing the joys and sorrows of love's uncertain game, all drawn from days of yore, the same
猶如人生之歌一開始不休止 唱每一首歌一個故事
Like the song of life, beginning without end, I sing every song, a story to lend
為著前路永遠 衝刺
Forever striving, my path ahead
一個深秋 極甜蜜而重要 問誰共鳴或多或少
One autumn, so sweet and significant, I wonder how many hearts resonate
無名字的你 仍忘掉不了 使我心 在燒
You, nameless one, I can't forget, your memory burns within my heart's debt
時間共我競賽 志向總未動搖 每一分秒
Time races against me, but my passion never dies, every second that flies
越愛越愛你多 有熱情自有歌 才感動有情人 會是這樣多
The more I love you, the more I have to sing, with passion and song, I make lovers' hearts ring
從前曾相戀的失戀的小伙子 唱每一首歌一個故事
A heartbroken boy from a past love affair, singing every song, a story laid bare
道盡離合悲歡幾個字 完全來自過去那日子
Expressing the joys and sorrows of love's uncertain game, all drawn from days of yore, the same
猶如人生之歌一開始不休止 唱每一首歌一個故事
Like the song of life, beginning without end, I sing every song, a story to lend
為著前路永遠 衝刺
Forever striving, my path ahead
(你能做到 己找到所愛天地)
(You can do it, you've found your love's domain)
(儘管亦嘗試過 有是有非每段時期)
(Though there have been trials, each season brings its gain)
Ha... 我仍是我 縱使歲月如飛
Ha... I am still me, though the years may fly
仍是我 仍是我 亦有喜 亦有悲 在我所唱我的歌 說起
I am still me, I am still me, with joy and sorrow in my heart, I tell
回頭天真的最初 常常不小心闖禍
Recalling the innocence of my youth, when I often闖禍
但是風風雨雨 自然掠過 已經得到太多
But through storms and trials, I've come through, with so much to do
和情人輕輕哼句歌 悠悠然倚窗觀星座
With my love, I softly hum a tune, gazing at the stars under the moon
問甚麼幫過我 令年月未枉過
Who has helped me through the years, making them worthwhile, my fears





Авторы: Mu De Lin, 林夕


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.