譚詠麟 - 一首歌一個故事 - 94' Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 譚詠麟 - 一首歌一個故事 - 94' Live




一首歌一個故事 - 94' Live
Одна песня, одна история - 94' Live
清脆的吉他 亂彈亂彈著歌 未明內容在講甚麼
Звонкая гитара, играю, наигрываю мелодию, непонятно о чём пою.
從甜蜜的愛 到炎夏之吻 都愛得著魔
От сладкой любви до летнего поцелуя, я был околдован тобой.
時間愉快掠過 有理想但是傻 也都不錯
Время пролетело незаметно, были мечты, пусть и глупые, но всё было хорошо.
直到在某一天 唱盡無盡愛歌 能感動有情人 會是這樣多
Пока однажды, исполняя бесконечные песни о любви, я понял, как много влюбленных сердец они могут тронуть.
從前曾相戀的失戀的小伙子 唱每一首歌一個故事
Когда-то влюбленный, потом брошенный парень, поёт каждую песню как историю,
道盡離合悲歡幾個字 完全來自過去那日子
Рассказывая о расставаниях и радостях в нескольких словах, всё взято из прошлого.
猶如人生之歌一開始不休止 唱每一首歌一個故事
Словно песня жизни, начавшись, не кончается, каждая песня история,
為著前路永遠 衝刺
Ради будущего вечно стремлюсь вперёд.
一個深秋 極甜蜜而重要 問誰共鳴或多或少
Однажды глубокой осенью, так мило и важно, я спрашивал, кто разделит мои чувства.
無名字的你 仍忘掉不了 使我心 在燒
Безымянная ты, тебя я не могу забыть, моё сердце горит.
時間共我競賽 志向總未動搖 每一分秒
Время соревнуется со мной, мои стремления непоколебимы каждую секунду.
越愛越愛你多 有熱情自有歌 才感動有情人 會是這樣多
Всё сильнее люблю тебя, есть страсть, есть песня, и трогает влюблённых сердец так много.
從前曾相戀的失戀的小伙子 唱每一首歌一個故事
Когда-то влюбленный, потом брошенный парень, поёт каждую песню как историю,
道盡離合悲歡幾個字 完全來自過去那日子
Рассказывая о расставаниях и радостях в нескольких словах, всё взято из прошлого.
猶如人生之歌一開始不休止 唱每一首歌一個故事
Словно песня жизни, начавшись, не кончается, каждая песня история,
為著前路永遠 衝刺
Ради будущего вечно стремлюсь вперёд.
(你能做到 己找到所愛天地)
(Ты сможешь, ты найдёшь свою любовь)
(儘管亦嘗試過 有是有非每段時期)
(Даже если были попытки, были и взлёты, и падения)
Ha... 我仍是我 縱使歲月如飛
Ха... Я всё тот же, хоть годы летят,
仍是我 仍是我 亦有喜 亦有悲 在我所唱我的歌 說起
Всё тот же, всё тот же, есть радость, есть печаль в моих песнях, о которых я пою.
回頭天真的最初 常常不小心闖禍
Вспоминая наивное начало, как часто я попадал в неприятности,
但是風風雨雨 自然掠過 已經得到太多
Но все бури прошли, я уже так многого достиг.
和情人輕輕哼句歌 悠悠然倚窗觀星座
С любимой тихонько напеваю песню, неспешно у окна смотрю на созвездия,
問甚麼幫過我 令年月未枉過
Спрашиваю, что помогло мне прожить годы не зря.





Авторы: Mu De Lin, 林夕


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.