Текст и перевод песни 譚詠麟 - 不見不散
古老的建築已一一的遷拆
戲院
林立
Old
buildings
have
been
demolished
one
by
one,
and
theaters
have
sprung
up.
街裡轉角多了一個不速客
冥想中
給驚嚇
There
is
an
extra
stranger
on
the
corner
of
the
street,
who
scares
me
with
his
meditation.
磚
那方格經過風雨的洗擦
這刻變得平滑
The
bricks,
their
squares
polished
smooth
by
wind
and
rain,
心裡思憶經過光陰沖擦
更覺深刻天天積壓
My
memories,
scrubbed
by
the
passage
of
time,
have
grown
deeper
and
deeper.
當每一次想妳都會疑惑
愛已永遠得不到解答
Every
time
I
think
of
you,
I
wonder
if
our
love
will
ever
be
answered.
當每一次牽掛仿似明白
在人海知心終需分隔
Every
time
I
miss
you,
I
feel
like
I
understand
that
we
are
destined
to
be
separated
in
this
sea
of
people.
茫茫路多麼遠
遙遙望
重逢又似極渺茫
The
road
ahead
is
long,
and
the
hope
of
reunion
seems
so
slim.
可知妳最
難忘
情境最
難忘
Do
you
know
that
you
are
my
unforgettable
love,
my
unforgettable
dream?
街裡少了車輛兜圈穿插
已經
晚黑
There
are
fewer
cars
driving
around
in
circles,
and
it's
already
dark.
燈柱刻上今晚不見終不散
到了今天
都可察
The
streetlights
are
engraved
with
the
words
"Never
Say
Goodbye",
and
even
today,
they
can
still
be
seen.
所有的愛都已給妳心抵押
那天妳可明白
All
my
love
has
been
given
to
you
as
collateral.
Did
you
understand
that
day?
想到當晚的妳給我的手帕
永遠深刻
傷心不擦
I
will
always
cherish
the
handkerchief
you
gave
me
that
night,
and
I
will
never
wipe
away
my
sorrow.
當每一次想妳都會疑惑
愛已永遠得不到解答
Every
time
I
think
of
you,
I
wonder
if
our
love
will
ever
be
answered.
當每一次牽掛仿似明白
在人海知心終需分隔
Every
time
I
miss
you,
I
feel
like
I
understand
that
we
are
destined
to
be
separated
in
this
sea
of
people.
茫茫路多麼遠
遙遙望
重逢又似極渺茫
The
road
ahead
is
long,
and
the
hope
of
reunion
seems
so
slim.
可知妳最
難忘
情境最
難忘
Do
you
know
that
you
are
my
unforgettable
love,
my
unforgettable
dream?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: hideaki tokunaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.