譚詠麟 - 不見不散 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 譚詠麟 - 不見不散




不見不散
Never Say Goodbye
古老的建築已一一的遷拆 戲院 林立
Old buildings have been demolished one by one, and theaters have sprung up.
街裡轉角多了一個不速客 冥想中 給驚嚇
There is an extra stranger on the corner of the street, who scares me with his meditation.
那方格經過風雨的洗擦 這刻變得平滑
The bricks, their squares polished smooth by wind and rain,
心裡思憶經過光陰沖擦 更覺深刻天天積壓
My memories, scrubbed by the passage of time, have grown deeper and deeper.
當每一次想妳都會疑惑 愛已永遠得不到解答
Every time I think of you, I wonder if our love will ever be answered.
當每一次牽掛仿似明白 在人海知心終需分隔
Every time I miss you, I feel like I understand that we are destined to be separated in this sea of people.
茫茫路多麼遠 遙遙望 重逢又似極渺茫
The road ahead is long, and the hope of reunion seems so slim.
可知妳最 難忘 情境最 難忘
Do you know that you are my unforgettable love, my unforgettable dream?
街裡少了車輛兜圈穿插 已經 晚黑
There are fewer cars driving around in circles, and it's already dark.
燈柱刻上今晚不見終不散 到了今天 都可察
The streetlights are engraved with the words "Never Say Goodbye", and even today, they can still be seen.
所有的愛都已給妳心抵押 那天妳可明白
All my love has been given to you as collateral. Did you understand that day?
想到當晚的妳給我的手帕 永遠深刻 傷心不擦
I will always cherish the handkerchief you gave me that night, and I will never wipe away my sorrow.
當每一次想妳都會疑惑 愛已永遠得不到解答
Every time I think of you, I wonder if our love will ever be answered.
當每一次牽掛仿似明白 在人海知心終需分隔
Every time I miss you, I feel like I understand that we are destined to be separated in this sea of people.
茫茫路多麼遠 遙遙望 重逢又似極渺茫
The road ahead is long, and the hope of reunion seems so slim.
可知妳最 難忘 情境最 難忘
Do you know that you are my unforgettable love, my unforgettable dream?





Авторы: hideaki tokunaga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.