Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這世界就像是模糊硬照
這世界又像突然停頓了
Diese
Welt
wirkt
wie
ein
verschwommenes
Foto,
diese
Welt
scheint
plötzlich
stillzustehen
看見了聽見了卻不會動
空虛的一顆心仍然在跳
Ich
sehe,
ich
höre,
doch
nichts
bewegt
sich,
mein
leeres
Herz
schlägt
weiter
枯乾的一張咀仍然在叫
跌碎了的夢怎補救裂縫
Mein
trockener
Mund
schreit
immer
noch,
wie
soll
ich
die
gebrochenen
Träume
flicken?
沒有用留住妳每一句話
沒有用留住妳每一封信
Es
ist
nutzlos,
jedes
deiner
Worte
zu
bewahren,
nutzlos,
jeden
deiner
Briefe
zu
halten
獨自活著
就像跌破的鐘錶
Allein
zu
leben,
wie
eine
zerbrochene
Uhr
一生的光輝告終
長期默默地悼念著
Das
Lebenslicht
erlischt,
ich
trauere
stumm
in
Ewigkeit
破碎那片段
今天分秒難再動
Die
zersplitterten
Momente,
heute
tickt
keine
Sekunde
mehr
一切祇好停頓
Alles
muss
einfach
stillstehen
告訴我寂寞路如何下去
Sag
mir,
wie
ich
die
Einsamkeit
ertrage
告訴我日後事如何面對
Sag
mir,
wie
ich
der
Zukunft
begegnen
soll
告訴我那裡去再找美夢
Sag
mir,
wo
ich
neue
Träume
finde
過去了但事實從來未變
Vergangen,
doch
die
Wahrheit
bleibt
bestehen
過去了但舊事回頭又見
Vergangen,
doch
die
Erinnerung
kehrt
zurück
抹去了的淚
又加添了迷濛
Die
abgewischten
Tränen
machen
alles
noch
trüber
沒有用留住妳每一句話
沒有用留住妳每一封信
Es
ist
nutzlos,
jedes
deiner
Worte
zu
bewahren,
nutzlos,
jeden
deiner
Briefe
zu
halten
獨自活著
就像跌破的鐘錶
Allein
zu
leben,
wie
eine
zerbrochene
Uhr
一生的光輝告終
長期默默地悼念著
Das
Lebenslicht
erlischt,
ich
trauere
stumm
in
Ewigkeit
破碎那片段
今天分秒難再動
Die
zersplitterten
Momente,
heute
tickt
keine
Sekunde
mehr
一切祇好停頓
Alles
muss
einfach
stillstehen
沒有用留住妳每一句話
沒有用留住妳每一封信
Es
ist
nutzlos,
jedes
deiner
Worte
zu
bewahren,
nutzlos,
jeden
deiner
Briefe
zu
halten
獨自活著
就像跌破的鐘錶
Allein
zu
leben,
wie
eine
zerbrochene
Uhr
一生的光輝告終
長期默默地悼念著
Das
Lebenslicht
erlischt,
ich
trauere
stumm
in
Ewigkeit
破碎那片段
今天分秒難再動
Die
zersplitterten
Momente,
heute
tickt
keine
Sekunde
mehr
一切祇好停頓
Alles
muss
einfach
stillstehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.