Текст и перевод песни 譚詠麟 - 也曾相識 - Live in Hong Kong/2010
我俩到底认识过
Знали
ли
мы
друг
друга?
心底要说话有许多
Мне
есть
о
чем
поговорить
от
всего
сердца.
这暖暖眼神一碰
Прикосновение
этого
теплого
глаза
却要顾及后果
Но
вы
должны
принять
во
внимание
последствия.
冷却了内心炽热
Охлажденный,
горячий
внутри.
身躯已在茫然跌坐
Тело
уже
сидит
в
растерянности
猜想你冷冷心里又有没有再忆起我
Интересно,
вспомнишь
ли
ты
меня
снова
в
своем
холодном
сердце?
可会恨我
那一次做错
Но
я
ненавижу
то,
что
сделала
неправильно
в
тот
раз.
没法飞奔于当年从头识过
Я
не
могу
бежать,
я
знал
это
с
самого
начала.
想抱着你
去解释经过
Я
хочу
обнять
тебя,
чтобы
объяснить,
что
произошло.
为你分担心中无穷痛楚
Раздели
боль
в
своем
сердце
怀着千般失望
千般失落
С
тысячью
разочарований
и
тысячами
потерь.
一再去流浪
Снова
бродил,
и
снова
怀着一分激动
一分希望
С
небольшим
волнением,
с
небольшой
надеждой.
匆匆再次回望
Поспешно
оглядываясь
назад
毕竟算是曾经努力过
В
конце
концов,
я
пытался.
分手也是曾经相识过
Мы
знакомы
с
тех
пор,
как
расстались.
知否爱你若失所得几多
Если
я
люблю
тебя,
сколько
я
получу?
我俩到底认识过
Знали
ли
мы
друг
друга?
心底要说话有许多
Мне
есть
о
чем
поговорить
от
всего
сердца.
这暖暖眼神一碰
Прикосновение
этого
теплого
глаза
却要顾及后果
Но
вы
должны
принять
во
внимание
последствия.
冷却了内心炽热
Охлажденный,
горячий
внутри.
身躯已在茫然跌坐
Тело
уже
сидит
в
растерянности
猜想你冷冷心里又有没有再忆起我
Интересно,
вспомнишь
ли
ты
меня
снова
в
своем
холодном
сердце?
可会恨我
那一次做错
Но
я
ненавижу
то,
что
сделала
неправильно
в
тот
раз.
没法飞奔于当年从头识过
Я
не
могу
бежать,
я
знал
это
с
самого
начала.
想抱着你
去解释经过
Я
хочу
обнять
тебя,
чтобы
объяснить,
что
произошло.
为你分担心中无穷痛楚
Раздели
боль
в
своем
сердце
怀着千般失望
千般失落
С
тысячью
разочарований
и
тысячами
потерь.
一再去流浪
Снова
бродил,
и
снова
怀着一分激动
一分希望
С
небольшим
волнением,
с
небольшой
надеждой.
匆匆再次回望
Поспешно
оглядываясь
назад
毕竟算是曾经努力过
В
конце
концов,
я
пытался.
分手也是曾经相识过
Мы
знакомы
с
тех
пор,
как
расстались.
知否爱你若失所得几多
Если
я
люблю
тебя,
сколько
я
получу?
怀着千般失望
千般失落
С
тысячью
разочарований
и
тысячами
потерь.
一再去流浪
Снова
бродил,
и
снова
怀着一分激动
一分希望
С
небольшим
волнением,
с
небольшой
надеждой.
匆匆再次回望
Поспешно
оглядываясь
назад
毕竟算是曾经努力过
В
конце
концов,
я
пытался.
分手也是曾经相识过
Мы
знакомы
с
тех
пор,
как
расстались.
知否爱你若失所得几多
Если
я
люблю
тебя,
сколько
я
получу?
毕竟算是曾经努力过
В
конце
концов,
я
пытался.
分手也是曾经相识过
Мы
знакомы
с
тех
пор,
как
расстались.
知否爱你若失所得几多
Если
я
люблю
тебя,
сколько
я
получу?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Poon Wai Yuen, George Lam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.