譚詠麟 - 今宵多珍重 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 譚詠麟 - 今宵多珍重




放下愁緒 今宵請你多珍重
Отпусти свою печаль, пожалуйста, лелей ее сегодня вечером.
那日重見 只恐想見亦匆匆
Увидев тебя снова в тот день, я боюсь, что спешу увидеть тебя снова.
愁看殘紅亂舞 憶花底初度逢
Грустно видеть остатки красного шквала, вспоминая первый раз в нижней части цветка
難盡垂頭淚涌 此際幸月朦朧
Я ничего не могу поделать, но опускаю голову, и слезы льются ручьем. В этот момент Синьюэ как в тумане.
愁緒如何自控 悲哀都一樣同
Как бы ни было грустно, самообладание, печаль - это одно и то же
情意如能互通 相分不必相送
Если привязанностью можно обменяться, вам не нужно ее отдавать.
放下愁緒 今宵請你多珍重
Отпусти свою печаль, пожалуйста, лелей ее сегодня вечером.
哪日重見 只恐相見亦匆匆
Когда-нибудь я увижу тебя снова, боюсь, я буду спешить увидеть тебя снова.
懷裡情人在怨 相愛偏不能容
Любовник в моих объятиях жалуется, что я не могу терпеть, когда мы влюблены друг в друга.
情人無言地哭 心怎不隱隱痛
Влюбленный безмолвно плакал, почему его сердце не болело так слабо?
愁看殘紅亂舞 憶花底初度逢
Грустно видеть остатки красного шквала, вспоминая первый раз в нижней части цветка
難盡垂頭淚涌 此際幸月朦朧
Я ничего не могу поделать, но опускаю голову, и слезы льются ручьем. В этот момент Синьюэ как в тумане.
愁緒如何自控 悲哀都一樣同
Как бы ни было грустно, самообладание, печаль - это одно и то же
情意如能互通 相分不必相送
Если привязанностью можно обменяться, вам не нужно ее отдавать.
放下愁緒 今宵請你多珍重
Отпусти свою печаль, пожалуйста, лелей ее сегодня вечером.
抱入懷裡 深深一吻莫匆匆
Держи его в своих объятиях и целуй крепко, не спеши.
懷裡情人在怨 相愛偏不能容
Любовник в моих объятиях жалуется, что я не могу терпеть, когда мы влюблены друг в друга.
情人無言地哭 心怎不隱隱痛
Влюбленный безмолвно плакал, почему его сердце не болело так слабо?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.