譚詠麟 - 你走的那天下著雨 - Live - перевод текста песни на немецкий

你走的那天下著雨 - Live - 譚詠麟перевод на немецкий




你走的那天下著雨 - Live
Der Tag, an dem du gingst, regnete es - Live
開開心心消失那兒
Fröhlich verschwindest du irgendwo
温馨都變往日名字
Wärme wird zum Namen von gestern
回家可將思憶困於
Zu Hause kann ich Erinnerungen sperren
一個夜晚 你最後到此
in eine Nacht, dein letzter Besuch
離開都偏偏不早與遲
Du gehst genau zum falschen Zeitpunkt
好比挑選新一季衣
als würdest du neue Kleidung wählen
毫不經心將消息告知
Ganz beiläufig teilst du mir mit
剛要下雨 情話到此
es wird regnen, Liebesworte enden hier
分手的那個夜滿天雨
An dem Tag, als du gingst, regnete es
痛苦中高呼一個人名字
Schmerzerfüllt rufe ich deinen Namen
呆靠在雨中 求求你別要走
Stehe im Regen, bitte geh nicht
但最後回頭無一句話兒
Doch du drehst dich um ohne ein Wort
分手的那個夜滿天雨
An dem Tag, als du gingst, regnete es
最痛不可將一個人留住
Am schmerzhaftesten: jemanden nicht halten können
抬頭看着雨絲 和你在那天
Ich schaue zum Regen hoch, und an jenem Tag
還未説 我願意
hab ich noch nicht gesagt: Ich will
如應該不止一點友誼
Eigentlich mehr als nur Freundschaft
怎麼可以若無其事
Wie kann ich so tun, als wäre nichts?
從此孤孤單單一個走
Von nun an gehe ich allein meinen Weg
牽強下去 如沒意思
Weitermachen ist sinnlos
分手的那個夜滿天雨
An dem Tag, als du gingst, regnete es
痛苦中高呼一個人名字
Schmerzerfüllt rufe ich deinen Namen
呆靠在雨中 求求你別要走
Stehe im Regen, bitte geh nicht
但最後回頭無一句話兒
Doch du drehst dich um ohne ein Wort
分手的那個夜滿天雨
An dem Tag, als du gingst, regnete es
最痛不可將一個人留住
Am schmerzhaftesten: jemanden nicht halten können
無高方下戒指 情愛若到此
Ohne Hochzeitsring, wenn Liebe so endet
常獨處 我願意
Alleinsein, ich akzeptiere es






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.