Текст и перевод песни 譚詠麟 - 俗世洪流 - Live in Hong Kong/2010
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
俗世洪流 - Live in Hong Kong/2010
Мирской поток - Концерт в Гонконге/2010
一双小心灵
好比小溪流
无邪童年时候
Две
юные
души,
словно
ручейки,
в
беззаботные
детские
годы,
清水般心头
你有我我有你向这世界探首
Чистая,
как
вода,
моя
душа,
у
тебя
есть
я,
у
меня
есть
ты,
мы
вместе
смотрим
на
этот
мир.
期求能共你一起地飘
找到梦中所有
Надеюсь,
мы
будем
вместе
плыть
по
течению,
найдем
все,
о
чем
мечтали.
汹涌的急流
数不清的支流
要我与你以爱奋斗
Бурный
поток,
бесчисленные
притоки,
требуют
от
нас
бороться
за
нашу
любовь.
经多少关头
偏偏不肯低头
我说过有了你很足够
Сколько
трудностей
мы
прошли,
но
ни
за
что
не
сдались,
я
говорил,
что
мне
достаточно
тебя
одной.
然而无论共你一起飘
于世上多久
Но
как
бы
долго
мы
ни
плыли
вместе
по
этому
миру,
终于也默然分手
В
конце
концов,
мы
молча
расстались.
尘世是洪流
什么都冲走
Этот
мир
— бурный
поток,
он
все
смывает,
无论我多么的想捉紧你手
Как
бы
сильно
я
ни
хотел
держать
тебя
за
руку,
难再问缘由
期望挽留
Больше
не
могу
спрашивать
о
причине,
надеясь
удержать
тебя.
尝尽这一千一千杯苦酒
Испив
тысячу
тысяч
чаш
горького
вина,
仍冲不去心里愁
Я
все
еще
не
могу
избавиться
от
печали
в
своем
сердце.
清清的溪流
消失于汪洋
从无停留时候
Чистый
ручей
исчезает
в
безбрежном
океане,
не
останавливаясь
ни
на
мгновение.
一点点清纯
几经几经飘浮
却也怕终于不可拥有
Капля
за
каплей
чистоты,
плывущая
по
течению,
боюсь,
что
в
конце
концов,
я
не
смогу
тебя
удержать.
回头无论共你一起飘
于世上多久
Оглядываясь
назад,
как
бы
долго
мы
ни
плыли
вместе
по
этому
миру,
终于也默然分手
В
конце
концов,
мы
молча
расстались.
尘世是洪流
什么都冲走
Этот
мир
— бурный
поток,
он
все
смывает,
无论我多么的想捉紧你手
Как
бы
сильно
я
ни
хотел
держать
тебя
за
руку,
难再问缘由
期望挽留
Больше
не
могу
спрашивать
о
причине,
надеясь
удержать
тебя.
尝尽这一千一千杯苦酒
Испив
тысячу
тысяч
чаш
горького
вина,
仍冲不去心里愁
Я
все
еще
не
могу
избавиться
от
печали
в
своем
сердце.
尘世是洪流
什么都冲走
Этот
мир
— бурный
поток,
он
все
смывает,
无论我多么的想捉紧你手
Как
бы
сильно
я
ни
хотел
держать
тебя
за
руку,
难再问缘由
期望挽留
Больше
не
могу
спрашивать
о
причине,
надеясь
удержать
тебя.
还是要一天一天地飘走
Нам
все
равно
придется
день
за
днем
плыть
по
течению.
尘世是洪流
什么都冲走
Этот
мир
— бурный
поток,
он
все
смывает,
无论我多么的想捉紧你手
Как
бы
сильно
я
ни
хотел
держать
тебя
за
руку,
难再问缘由
期望挽留
Больше
не
могу
спрашивать
о
причине,
надеясь
удержать
тебя.
还是要一天一天地飘走
Нам
все
равно
придется
день
за
днем
плыть
по
течению.
各自沉浮
Каждый
по
своему
пути.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dietmar Kawohl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.