Текст и перевод песни 譚詠麟 - 光影約誓
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
光影約誓
Oath of Light and Shadow
像晚星
曾经闪烁与掠过
再张望
那些光影已消逝
Like
an
evening
star,
you
once
flickered
and
passed
by.
Now,
as
I
gaze
again,
those
lights
have
vanished.
像火花
曾经璀璨片刻
随着光变暗
再不漂亮矜贵
Like
a
spark,
you
once
shone
brightly
for
a
moment,
but
as
the
light
dimmed,
your
beauty
faded.
曾共对
停顿了一切
自觉极绚丽
专一守护
We
once
shared
a
moment,
forgetting
everything
else.
I
felt
a
special
bond
with
you
and
was
determined
to
protect
it.
怎会步进分开的雨季
但我怎么可控制
How
could
I
have
known
that
we
would
step
into
a
season
of
separation?
But,
how
could
I
have
controlled
it?
尽是幻象亦愿意等待
没问昨日事发真伪
Even
if
everything
turned
out
to
be
an
illusion,
I
was
willing
to
wait.
I
didn't
question
the
truth
of
what
had
happened
yesterday.
默默静候未惧
献出真心会白费
I
waited
patiently,
not
fearing
that
my
devotion
would
go
unnoticed.
盼会与你再见于秋季
说说笑笑誓看天际
I
hoped
that
we
would
meet
again
in
the
autumn,
laughing
together
and
vowing
to
watch
the
horizon.
当天的伤心一切
我愿放低
I
was
willing
to
let
go
of
all
the
sadness
from
that
day.
但这刻
就似火花于盛世
But
now,
in
this
moment,
you
are
like
a
spark
in
a
grand
world.
燃亮即消失
漆黑只有星屑殒落猝逝
情爱当是献祭
It
shines
brightly
then
disappears,
leaving
only
darkness
with
falling
starlight.
Our
love
is
a
sacrifice.
若晚星
奇迹摆脱了限制
再闪耀
挽手星光里宣誓
If
the
evening
star
could
miraculously
break
free
from
its
limitations
and
shine
again,
I
would
hold
your
hand
under
the
starlight
and
make
a
vow.
若火花
能挤昔再发光
燃亮的各处也给照耀安慰
If
a
spark
could
reignite
and
shine
again,
it
would
illuminate
every
corner
and
bring
comfort.
活像受罪亦没有关系越绝望越是要坚毅
Life
may
be
difficult,
but
I
will
endure.
The
more
desperate
I
am,
the
stronger
I
will
become.
默默静候未惧
献出真心
会白费
I
waited
patiently,
not
fearing
that
my
devotion
would
go
unnoticed.
盼会与你再见于秋季
说说笑笑誓看天际
I
hoped
that
we
would
meet
again
in
the
autumn,
laughing
together
and
vowing
to
watch
the
horizon.
手牵手
捉紧一刹
也别放低
Let's
hold
hands
and
cherish
every
moment.
愿某天
共看火花于盛世
I
wish
that
one
day
we
can
watch
the
sparks
in
the
grand
world
together.
燃亮中祝福还请星宿光照配合约誓同过以后四季
As
it
shines,
let's
ask
the
stars
to
bless
and
guide
our
vow
through
all
four
seasons.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
音樂大本型
дата релиза
20-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.