Текст и перевод песни 譚詠麟 - 凌晨一吻 - Live in Hong Kong/2010
凌晨一吻 - Live in Hong Kong/2010
Midnight Kiss - Live in Hong Kong/2010
地面怎么显得倾斜
Why
does
the
ground
seem
to
tilt?
斜向你使我向你走去
It
slants
and
draws
me
toward
you
再访当初深爱者
To
revisit
the
one
I
loved
deeply
面对呼呼北风荒野
Facing
the
howling
north
wind
in
the
wilderness
你说你今天爱已失去
You
said
your
love
is
lost
today
昨天即使伤我心
Even
though
you
hurt
my
heart
yesterday
栖身盼我暂借
You
hope
I
can
offer
you
shelter
for
now
我看着旧情人
I
look
at
my
former
lover
茫然无奈地说
And
helplessly
say
我心已属别人
My
heart
belongs
to
someone
else
看你默默弄长裙
I
watch
you
silently
fix
your
dress
抬头垂泪地说
Lift
your
head
and
say
with
tearful
eyes
叫我无谓担心
Don't
worry
about
me
含泪说再见
And
bid
each
other
farewell
with
tears
最后在凌晨
For
the
last
time,
at
the
break
of
dawn
忘掉昨日我恨你
Forgetting
all
the
hatred
I
had
for
you
yesterday
凝望背后你淌有泪印
Watching
you
as
you
leave
with
tears
streaming
down
your
face
面对呼呼北风荒野
Facing
the
howling
north
wind
in
the
wilderness
你说你今天爱已失去
You
said
your
love
is
lost
today
昨天即使伤我心
Even
though
you
hurt
my
heart
yesterday
栖身盼我暂借
You
hope
I
can
offer
you
shelter
for
now
我看着旧情人
I
look
at
my
former
lover
茫然无奈地说
And
helplessly
say
我心已属别人
My
heart
belongs
to
someone
else
看你默默弄长裙
I
watch
you
silently
fix
your
dress
抬头垂泪地说
Lift
your
head
and
say
with
tearful
eyes
叫我无谓担心
Don't
worry
about
me
含泪说再见
And
bid
each
other
farewell
with
tears
最后在凌晨
For
the
last
time,
at
the
break
of
dawn
忘掉昨日我恨你
Forgetting
all
the
hatred
I
had
for
you
yesterday
凝望背后你淌有泪印
Watching
you
as
you
leave
with
tears
streaming
down
your
face
含泪说再见
And
bid
each
other
farewell
with
tears
最后在凌晨
For
the
last
time,
at
the
break
of
dawn
忘掉昨日我恨你
Forgetting
all
the
hatred
I
had
for
you
yesterday
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: hidemi yamamoto, yong qiang lu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.