Текст и перевод песни 譚詠麟 - 凌晨一吻
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
地面怎么显得倾斜
земля
будто
накренилась.
斜向你使我向你走去
К
тебе
меня
влечет,
再访当初深爱者
к
той,
кого
так
любил.
面对呼呼北风荒野
лицом
к
лицу
с
северным
ветром
в
пустынной
местности.
你说你今天爱已失去
Ты
сказала,
что
любовь
твоя
угасла,
昨天即使伤我心
хоть
вчера
и
разбила
мне
сердце.
栖身盼我暂借
Просишь
приюта,
хоть
на
время.
我看着旧情人
Я
смотрю
на
бывшую
возлюбленную,
茫然无奈地说
растерянно
и
беспомощно
говорю:
我心已属别人
"Мое
сердце
принадлежит
другой."
看你默默弄长裙
Вижу,
как
ты
молча
поправляешь
длинное
платье,
抬头垂泪地说
поднимаешь
заплаканное
лицо
и
говоришь,
叫我无谓担心
чтобы
я
не
волновался.
相拥一吻
обнимаемся
и
целуемся,
含泪说再见
со
слезами
на
глазах
прощаемся.
最后在凌晨
Последний
раз
на
рассвете.
忘掉昨日我恨你
забываю
вчерашнюю
ненависть
к
тебе.
凝望背后你淌有泪印
Смотрю
тебе
вслед,
вижу
слезы
на
твоем
лице.
面对呼呼北风荒野
лицом
к
лицу
с
северным
ветром
в
пустынной
местности.
你说你今天爱已失去
Ты
сказала,
что
любовь
твоя
угасла,
昨天即使伤我心
хоть
вчера
и
разбила
мне
сердце.
栖身盼我暂借
Просишь
приюта,
хоть
на
время.
我看着旧情人
Я
смотрю
на
бывшую
возлюбленную,
茫然无奈地说
растерянно
и
беспомощно
говорю:
我心已属别人
"Мое
сердце
принадлежит
другой."
看你默默弄长裙
Вижу,
как
ты
молча
поправляешь
длинное
платье,
抬头垂泪地说
поднимаешь
заплаканное
лицо
и
говоришь,
叫我无谓担心
чтобы
я
не
волновался.
相拥一吻
обнимаемся
и
целуемся,
含泪说再见
со
слезами
на
глазах
прощаемся.
最后在凌晨
Последний
раз
на
рассвете.
忘掉昨日我恨你
забываю
вчерашнюю
ненависть
к
тебе.
凝望背后你淌有泪印
Смотрю
тебе
вслед,
вижу
слезы
на
твоем
лице.
相拥一吻
обнимаемся
и
целуемся,
含泪说再见
со
слезами
на
глазах
прощаемся.
最后在凌晨
Последний
раз
на
рассвете.
忘掉昨日我恨你
забываю
вчерашнюю
ненависть
к
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hidemi Yamamoto, Wing Keung Lo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.