Текст и перевод песни 譚詠麟 - 千千阙歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
徐徐回望,
曾属于彼此的晚上
Медленно
оглядываясь
назад,
на
вечера,
что
принадлежали
нам
обоим,
红红仍是你,
赠我的心中艳阳
ярким
остается
твой
подарок
– солнце
в
моем
сердце.
如流傻泪,
祈望可体恤兼见谅
Лью
глупые
слезы,
моля
о
понимании
и
прощении.
明晨离别你,
路也许孤单得漫长
Завтра
утром,
расставшись
с
тобой,
мой
путь
может
стать
одиноким
и
долгим.
一瞬间,
太多东西要讲
В
одно
мгновение
так
много
нужно
сказать,
可惜即将在各一方
но,
к
сожалению,
скоро
мы
будем
в
разных
краях.
只好深深把这刻尽凝望
Остается
лишь
глубоко
запечатлеть
этот
миг.
来日纵是千千阙歌
Даже
если
в
будущем
тысячи
песен
飘于远方我路上
пронесутся
надо
мной
в
пути,
来日纵是千千晚星
даже
если
тысячи
вечерних
звезд
亮过今晚月亮
засияют
ярче,
чем
луна
сегодня
ночью,
都比不起这宵美丽
ничто
не
сравнится
с
красотой
этой
ночи,
亦绝不可使我更欣赏
и
ничто
не
сможет
пленить
меня
больше.
AH.因你今晚共我唱
Ах,
потому
что
ты
поешь
со
мной
сегодня.
临行临别,
才顿感哀伤的漂亮
Только
перед
самым
расставанием
я
вдруг
почувствовал
печальную
красоту
этого
момента.
原来全是你,
令我的思忆漫长
Ведь
это
ты
делаешь
мои
воспоминания
такими
долгими.
何年何月,
才又可今宵一样
В
каком
году,
в
каком
месяце
мы
сможем
повторить
этот
вечер?
停留凝望里,
让眼睛讲彼此立场
Застыв
в
немом
взгляде,
позволь
нашим
глазам
рассказать
друг
другу
о
наших
чувствах.
当某天,
雨点轻敲你窗
Когда-нибудь,
когда
капли
дождя
тихонько
постучат
в
твое
окно,
当风声吹乱你构想
когда
ветер
запутает
твои
мысли,
可否抽空想这张旧模样
вспомнишь
ли
ты
этот
старый
образ?
来日纵是千千阙歌
Даже
если
в
будущем
тысячи
песен
飘于远方我路上
пронесутся
надо
мной
в
пути,
来日纵是千千晚星
даже
если
тысячи
вечерних
звезд
亮过今晚月亮
засияют
ярче,
чем
луна
сегодня
ночью,
都比不起这宵美丽
ничто
не
сравнится
с
красотой
этой
ночи,
亦绝不可使我更欣赏
и
ничто
не
сможет
пленить
меня
больше.
AH.因你今晚共我唱
Ах,
потому
что
ты
поешь
со
мной
сегодня.
来日纵是千千阙歌
Даже
если
в
будущем
тысячи
песен
飘于远方我路上
пронесутся
надо
мной
в
пути,
来日纵是千千晚星
даже
если
тысячи
вечерних
звезд
亮过今晚月亮
засияют
ярче,
чем
луна
сегодня
ночью,
都比不起这宵美丽
ничто
не
сравнится
с
красотой
этой
ночи,
亦绝不可使我更欣赏
и
ничто
не
сможет
пленить
меня
больше.
AH.因你今晚共我唱
Ах,
потому
что
ты
поешь
со
мной
сегодня.
都比不起这宵美丽
Ничто
не
сравнится
с
красотой
этой
ночи,
亦绝不可使我更欣赏
и
ничто
не
сможет
пленить
меня
больше.
AH.因你今晚共我唱
Ах,
потому
что
ты
поешь
со
мной
сегодня.
今宵的我可共你唱
Сегодня
вечером
я
могу
петь
вместе
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.