Текст и перевод песни 譚詠麟 - 南风
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
露水沾湿一片迷蒙
绿色在摇动
Dew
wets
a
blurry
sight,
the
green
is
swaying
南风轻吹
窗框紧闭
树影风中
The
south
wind
blows
softly,
the
window
frame
is
closed,
the
tree's
shadow
in
the
wind
季节暖风
渗透半空
The
seasonal
warm
wind
seeps
into
the
air
身体竟也摆动
Even
the
body
is
swaying
如你别去这里一切亦都终止
As
if
you
didn't
leave
here,
everything
would
end
没有夏季将不吹
树影消失
Without
summer,
the
wind
would
not
blow,
the
tree's
shadow
would
disappear
冷冷吻我嘴
冷冷吻我身
Coldly
kiss
my
mouth,
coldly
kiss
my
body
终也讲出再会
Finally,
say
goodbye
然后你背向我转身
走向室外
Then
you
turn
your
back
on
me
and
walk
outside
留下我在这里转身隐没于风中
Leaving
me
here
to
turn
around
and
fade
into
the
wind
然后你背向我走出我心外
Then
you
turn
your
back
on
me
and
walk
out
of
my
heart
然后我对你那纠瘦影子
轻轻挥手
Then
I
waved
gently
to
your
thin
shadow
如打开窗风总带着
露水在流动
As
if
opening
a
window,
the
wind
always
carries
dew
that
flows
留不住的
终需走远
欲哭亦无用
What
can't
be
kept
will
eventually
go
far
away,
and
crying
is
useless
你已远走
你已远走
一切都已终止
You
have
gone
far
away,
you
have
gone
far
away,
everything
has
ended
然后你背向我转身
走向室外
Then
you
turn
your
back
on
me
and
walk
outside
留下我在这里转身隐没于风中
Leaving
me
here
to
turn
around
and
fade
into
the
wind
然后你背向我走出我心外
Then
you
turn
your
back
on
me
and
walk
out
of
my
heart
然后我对你那纠瘦影子
轻轻挥手
Then
I
waved
gently
to
your
thin
shadow
如让我再与你一起飘泊窗外
As
if
letting
me
drift
outside
the
window
with
you
again
迷在这季节里消失于轻风中
Lost
in
this
season,
disappearing
in
the
breeze
怀念每次你我风里相聚
Missing
each
time
you
and
I
meet
in
the
wind
期望再次与你可以再会轻轻握你手
Hoping
to
meet
you
again
and
gently
hold
your
hand
风中一再相拥
Embracing
each
other
again
in
the
wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.