Текст и перевод песни 譚詠麟 - 双截棍-谭咏麟
岩烧店的烟味弥漫
隔壁是国术馆
Дым
магазина
"иваяки"
наполнен
дымом,
а
по
соседству
находится
Национальный
художественный
музей.
店里面的妈妈桑
茶道
有三段
В
магазине
есть
три
раздела
чайной
церемонии
momma
mulberry
教拳脚武术的老板
练铁沙掌
耍杨家枪
Босс,
который
преподавал
бокс
и
боевые
искусства
ног,
практиковал
железную
песчаную
ладонь
и
играл
на
пистолете
Яна.
硬底子功夫最擅长
还会金钟罩铁步衫
Жесткая
основа
кунг-фу
лучше
всего
подходит
для
адмиралтейской
крышки
железной
ступенчатой
рубашки
他们儿子我习惯
从小就耳濡目染
Я
привык
слышать
об
этом
с
самого
детства.
什么刀枪跟棍棒
我都耍的有模有样
Что
это
за
нож,
пистолет
и
палка?
什么兵器最喜欢
双截棍柔中带刚
Какое
оружие
любимое
нунчаку
мягкое
с
всего
лишь
想要去河南嵩山
学少林跟武当
Хотите
поехать
в
Хэнань
Суншань
изучать
Шаолинь
и
Удан
干什么(客)
干什么(客)
呼吸吐纳心自在
Что
делать
(гость)
что
делать
(гость)
дышать
и
плевать
спокойно
干什么(客)
干什么(客)
气沉丹田手心开
Что
делать(гость)
что
делать
(гость)
газ
Шэнь
даньтянь
ладонь
открыта
干什么(客)
干什么(客)
日行千里系沙袋
Что
делать(гость)
что
делать
(гость)
тысячи
миль
в
день
мешки
с
песком
飞檐走壁莫奇怪
去去就来
Это
не
странно-летать
вокруг
да
около.
一个马步向前
一记左钩拳
右钩拳
Одна
лошадь
вперед,
один
левый
хук,
один
правый
хук.
一句惹毛我的人有危险
一再重演
Тот,
кто
разозлил
меня,
находится
в
опасности,
и
это
происходит
снова
и
снова.
一根我不抽的烟
一放好多年
它一直在身边
Сигарета,
которую
я
не
курю,
она
существует
уже
много
лет.
干什么(客)
干什么(客)
我打开任督二脉
Что
делать(гость)
что
делать
(гость)
Я
открываю
второй
импульс
Рен
ду
干什么(客)
干什么(客)
东亚病夫的招牌
Что
делать(гость)
что
делать
(гость)
вывеска
восточноазиатского
больного
干什么(客)
干什么(客)
已被我一脚踢开
Что?Что?
Что?
Что?
Что?
Что?
Что?
Что?
Что?
Что?
Что?
Что?
Что?Что?
что?
快使用双截棍
哼哼哈兮
Использовать
нунчаку.
Хум
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
快使用双截棍
哼哼哈兮
Использовать
нунчаку.
Хум
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
习武之人切记
仁者无敌
Те,
кто
практикует
боевые
искусства,
помнят,
что
доброжелательный
непобедим.
是谁在练太极
风生水起
Кто
занимается
тайцзи?
快使用双截棍
哼哼哈兮
Использовать
нунчаку.
Хум
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
快使用双截棍
哼哼哈兮
Использовать
нунчаку.
Хум
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
如果我有轻功
飞檐走壁
Если
бы
у
меня
была
сила
перелететь
через
стену,
为人耿直不屈
一身正气
Человек
прямой
и
непреклонный.
他们儿子我习惯
从小就耳濡目染
Я
привык
слышать
об
этом
с
самого
детства.
什么刀枪跟棍棒
我都耍的有模有样
Что
это
за
нож,
пистолет
и
палка?
什么兵器最喜欢
双截棍柔中带刚
Какое
оружие
любимое
нунчаку
мягкое
с
всего
лишь
想要去河南嵩山
学少林跟武当
Хотите
поехать
в
Хэнань
Суншань
изучать
Шаолинь
и
Удан
快使用双截棍
哼哼哈兮
Использовать
нунчаку.
Хум
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
快使用双截棍
哼哼哈兮
Использовать
нунчаку.
Хум
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
习武之人切记
仁者无敌
Те,
кто
практикует
боевые
искусства,
помнят,
что
доброжелательный
непобедим.
是谁在练太极
风生水起
Кто
занимается
тайцзи?
快使用双截棍
哼哼哈兮
Использовать
нунчаку.
Хум
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
快使用双截棍
哼哼哈兮
Использовать
нунчаку.
Хум
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
如果我有轻功
飞檐走壁
Если
бы
у
меня
была
сила
перелететь
через
стену,
为人耿直不屈
一身正气
Человек
прямой
и
непреклонный.
他们儿子我习惯
从小就耳濡目染
Я
привык
слышать
об
этом
с
самого
детства.
什么刀枪跟棍棒
我都耍的有模有样
Что
это
за
нож,
пистолет
и
палка?
什么兵器最喜欢
双截棍柔中带刚
Какое
оружие
любимое
нунчаку
мягкое
с
всего
лишь
想要去河南嵩山
学少林跟武当
Хотите
поехать
в
Хэнань
Суншань
изучать
Шаолинь
и
Удан
快使用双截棍
哼哼哈兮
Использовать
нунчаку.
Хум
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
快使用双截棍
哼哼哈兮
Использовать
нунчаку.
Хум
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
习武之人切记
仁者无敌
Те,
кто
практикует
боевые
искусства,
помнят,
что
доброжелательный
непобедим.
是谁在练太极
风生水起
Кто
занимается
тайцзи?
快使用双截棍
哼哼哈兮
Использовать
нунчаку.
Хум
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
如果我有轻功
飞檐走壁
Если
бы
у
меня
была
сила
перелететь
через
стену,
快使用双截棍
哼哼哈兮
Использовать
нунчаку.
Хум
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
为人耿直不屈
一身正气
Человек
прямой
и
непреклонный.
快使用双截棍
哼
Используй
нунчаки.
我用手刀防御
哼
Я
защищаюсь
ножом.
我用手刀防御
哼
Я
защищаюсь
ножом.
漂亮的回旋踢
Хороший
удар
с
разворота
漂亮的回旋踢
Хороший
удар
с
разворота
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.