Текст и перевод песни 譚詠麟 - 唱幾首好歌 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
唱幾首好歌 (Live)
Спою пару хороших песен (Live)
個心立立亂
Сердце
бьется
беспорядочно,
天蒙光等到天黑不過等會面
С
рассвета
дотемна
жду
лишь
нашей
встречи.
腸都掛斷心肝分開兩邊
Душа
разрывается
на
части,
為見面心急似雷電
В
ожидании
встречи,
как
удар
молнии.
個心立立亂
Сердце
бьется
беспорядочно,
好鬼蹱掙餐餐分開又想會面
Так
тоскливо,
каждый
раз
расстаемся,
и
снова
хочу
встречи.
追番上去追到開心到顛
Спешу
за
тобой,
до
безумного
счастья,
半帶戇似傻夠顛
Немного
глупо,
как
дурачок,
но
счастлив.
成日睇冇厭
Не
устаю
смотреть
на
тебя,
古古怪怪諗橋扭計求再會面
Выдумываю
всякие
уловки,
чтобы
снова
встретиться.
扮野天天改款晚晚亦變太顛
Каждый
день
меняю
стиль,
каждый
вечер
преображаюсь,
до
безумия.
人話癡哂線
Говорят,
что
я
сошел
с
ума,
死冤死累搏到盡但求搏會面
Из
кожи
вон
лезу,
лишь
бы
добиться
встречи.
未見籮籮亂
Еще
не
увидев,
уже
весь
в
смятении,
即使天光等到夜晚亦不厭倦
Даже
если
ждать
с
утра
до
ночи,
не
устану.
清風輕吹過如一首新的歌
Легкий
ветерок,
словно
новая
песня,
寒雨正細細下荒街我步過
Мелкий
дождь
моросит,
иду
по
пустынной
улице.
車輕輕駛過輪呔軌跡輕拖
Машина
тихо
проезжает,
оставляя
следы
шин,
寒雨裡悄悄問她走了日子怎過
Под
дождем
тихонько
спрашиваю
себя,
как
ты
проводишь
дни
без
меня.
嗯
憂得幾多滿天風雨會漸過
Хмм,
сколько
печали,
но
все
ненастья
пройдут.
冷天總會過晚黑總會過
Холод
пройдет,
ночь
пройдет,
愛戀失去咪恨錯唱首歌
Если
любовь
потеряна,
не
жалей,
спой
песню.
一首好歌啟發向上
Хорошая
песня
вдохновляет,
雖知一生可愛處甚多
Хотя
в
жизни
много
прекрасного,
睇到花開不必要收果
Видя
цветение,
не
обязательно
ждать
плодов,
憂嘆奈何不必悔過
Не
нужно
вздыхать
и
сожалеть,
一生不要恨錯唱首歌
В
жизни
не
жалей
о
потерянном,
спой
песню.
多變態度沒法明
Твое
переменчивое
настроение
непостижимо.
像理也像不理
心想追卻不敢追
То
ли
обращаешь
внимание,
то
ли
нет,
хочу
добиться
тебя,
но
боюсь.
但我卻極想你
Но
я
так
сильно
хочу
быть
с
тобой.
雲太像你
Ты
так
похожа
на
облако,
剛要接近又遠離
Только
приближусь,
и
ты
снова
отдаляешься.
但我卻極想你
想將心意送給你
Но
я
так
сильно
хочу
быть
с
тобой,
хочу
передать
тебе
свои
чувства.
我這孤單的影子
Моя
одинокая
тень
在你心中只想借一角住
Хочет
найти
уголок
в
твоем
сердце.
送上一絲絲欣喜
Подарить
тебе
капельку
радости,
為你解除憂慮
Развеять
твои
тревоги.
誠意待你
Искренне
отношусь
к
тебе,
不要錯認是好奇
Не
принимай
это
за
любопытство.
願你有日知道心中的愛多真摯
Надеюсь,
однажды
ты
узнаешь,
как
искренне
я
тебя
люблю.
莫再因辛酸心創傷
Не
печалься
о
горестях
и
сердечных
ранах,
不必費心力去找真相
Не
трать
силы
на
поиски
истины.
世態縱未如意
Даже
если
жизнь
не
складывается,
亦必需直往成功需苦幹
Все
равно
нужно
идти
вперед,
успех
требует
упорного
труда.
願抱穩宗旨咪謀望
Держись
своей
цели,
не
сомневайся,
不必怕失敗引起不安
Не
бойся
неудач
и
тревог.
縱有困惑迷惘
Даже
если
есть
сомнения
и
растерянность,
亦必需自信能找到方向
Нужно
верить,
что
найдешь
свой
путь.
願你去決定你自己嘅事
Пусть
ты
сама
решаешь
свои
дела,
你有你的寄望
У
тебя
свои
надежды.
願你碰到理想找到希望
Желаю
тебе
встретить
свою
мечту
и
обрести
надежду.
風總有日停亦會變方向
Ветер
однажды
стихнет
и
изменит
направление.
願抱穩宗旨咪謀望
Держись
своей
цели,
не
сомневайся,
不必怕失敗引起不安
Не
бойся
неудач
и
тревог.
縱有困惑迷惘
Даже
если
есть
сомнения
и
растерянность,
亦必需自信能找到方向
Нужно
верить,
что
найдешь
свой
путь.
望遠方安心奔往
Смотри
вдаль
и
смело
иди
вперед,
只要盡努力
Просто
приложи
все
усилия,
盡清去路障
Устрани
все
препятствия
на
своем
пути,
成功需苦幹
Успех
требует
упорного
труда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.