譚詠麟 - 回來以後 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 譚詠麟 - 回來以後




回來以後
After You Return
不必怕 我不責罵
No need to fear, I will not blame you
已經知錯
Now you know your mistakes
會漸變乖了吧
And will gradually become more obedient
試過碰壁 才能明白
After bumping your head, you finally understand
誰因你痛心吧
Who's the one whose heart aches because of you
要記得 有個家
Remember, there's a home for you
不必說 我都放下
No need to speak, I'll let it all go
那些爭拗
Those arguments
對罵似刀割吧
Our words cut like knives
如若有愛 誰願計較
But if there's love, who cares
往日縱是對是錯不記恨
Right or wrong, the past is forgotten, no grudges held
因互相的牽掛
Because we care about each other
你回來以後
After you return
已原諒別內疚
I've forgiven you, don't feel guilty
有誰無錯漏
Who doesn't make mistakes
甘心去分擔接收
I'm willing to share the burden and accept you
你回來以後
After you return
那前塵憾事
Those past regrets
再不追究
I won't dwell on them anymore
若要決心再回頭
If you're determined to come back
應該共同分憂
We should face our worries together
再不出錯 你不確定
You're not sure if you won't make the same mistake again
也該知道
But you should know
要學放鬆冷靜
You need to learn to relax and stay calm
承諾照顧 誰願計較
I promise to take care of you, who cares
往日縱是對是錯不怨命
Right or wrong, the past is forgotten, no regrets
不求坊間尊敬
I don't seek respect from the world
你回來以後
After you return
已原諒別內疚
I've forgiven you, don't feel guilty
有誰無錯漏
Who doesn't make mistakes
甘心去分擔接收
I'm willing to share the burden and accept you
你回來以後
After you return
那前塵憾事
Those past regrets
再不追究
I won't dwell on them anymore
若要決心再回頭
If you're determined to come back
應該共同分憂
We should face our worries together
多心痛 我都接受
No matter the pain, I'll accept it






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.