譚詠麟 - 回贈 - перевод текста песни на английский

回贈 - 譚詠麟перевод на английский




回贈
Repay
战战争争转身
In the midst of battle, I turn around
偷偷喘息
Stealing a moment to breathe
身背向猛风乱狂
With the wind raging wildly at my back
我再深深呼吸方可对抗骇浪
I take a deep breath to confront the monstrous waves
耗尽我这一身的力气
Exhausted, with all my strength spent
不妥协不协商
I refuse to surrender or negotiate
风风雨雨都总算可抵挡
Withstanding the storms and trials
在日照的东方
In the eastern sunlight
紧闭上眼
I close my eyes
光线照我的面庞
The light illuminates my face
慢慢低一身层层的防御
Slowly lowering my layers of defenses
但在竟争中褒贬受挫
But in the midst of life's competitive battles
不免有点创伤
It's inevitable to suffer some wounds
一生总有起跌
Life is full of ups and downs
但怎跨世俗的网
But how can I overcome the world's constraints?
从前或我只懂得怎追赶觅寻
In the past, I only knew how to chase and seek
建立我的名字
Building my reputation
一心只想找到得到许多
Focused solely on acquiring more and more
还幸是我终懂得踪使都得到或牺牲的更多
Fortunately, I eventually realized that even if I were to achieve it all, I would only sacrifice more
Woo...
Woo...
得不到的算得上什么
What does it matter if I can't have it?
试试放开胸襟
I'll try to open my heart
深深思想
And think deeply
拥有更多又如何
What's the point of having more and more?
发觉也许今天应刻回赠帮助
Perhaps it's time to return the favor
又学会关心周遭情况
To show compassion for those around me
给与慰问扶助
Offering comfort and assistance
打开这个心锁
Unlocking this heart's lock
心魔我自击破
Breaking free from my inner demons
在日照的东方
In the eastern sunlight
紧闭上眼
I close my eyes
光线照我的面庞
The light illuminates my face
慢慢低一身层层的防御
Slowly lowering my layers of defenses
但在竟争中褒贬受挫
But in the midst of life's competitive battles
不免有点创伤
It's inevitable to suffer some wounds
一生总有起跌
Life is full of ups and downs
但怎跨世俗的网
But how can I overcome the world's constraints?
从前或我只懂得怎追赶觅寻
In the past, I only knew how to chase and seek
建立我的名字
Building my reputation
一心只想找到得到许多
Focused solely on acquiring more and more
还幸是我终懂得踪使都得到或牺牲的更多
Fortunately, I eventually realized that even if I were to achieve it all, I would only sacrifice more
Woo...
Woo...
得不到的算得上什么
What does it matter if I can't have it?
试试放开胸襟
I'll try to open my heart
深深思想
And think deeply
拥有更多又如何
What's the point of having more and more?
发觉也许今天应刻回赠帮助
Perhaps it's time to return the favor
又学会关心周遭情况
To show compassion for those around me
给与慰问扶助
Offering comfort and assistance
打开这个心锁
Unlocking this heart's lock
心魔我自击破
Breaking free from my inner demons





Авторы: 蔡國權


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.