譚詠麟 - 夢仍是一樣 (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 譚詠麟 - 夢仍是一樣 (Live)




夢仍是一樣 (Live)
The Dream Remains the Same (Live)
《夢仍是一樣》譚詠麟
《The Dream Remains the Same》Alan Tam
曾共妳愛看夕陽
We used to love watching the sunset together
徘徊夜途裡細雨共嚐
Strolling through the night trails, sharing the drizzle together
曾共妳愛看夜星
We used to love gazing at the night stars together
溫馨地和妳訴說夢想
Confiding our dreams to each other in a warm and cozy way
但這些光景輕輕遠去了
But those days have quietly faded away
這歲月夜是更長
The nights have become longer as the years go by
現況可好嗎 我是以往一樣
How have you been? I remain the same as before
這個夢獨個欣賞
I'm the only one left to cherish this dream
雨中的我倆 那管方向
The two of us in the rain, not minding where we were headed
只是妳遠隔重洋
But you're now far across the ocean
妳可知這刻 夕陽是一樣
Do you know that the sunset is still the same at this moment?
只剩我向遠處凝望
I'm the only one left, gazing into the distance
這刻一顆心 已消失方向
At this moment, my heart has lost its direction
失落裡愛意未忘
In my loss, my love has not been forgotten
妳可知這心 夢仍是一樣
Do you know that in my heart, the dream remains the same?
只是妳已遠去流浪 不知方向
But you have gone far away, wandering, direction unknown
曾共妳愛看夕陽
We used to love watching the sunset together
徘徊夜途裡細雨共嚐
Strolling through the night trails, sharing the drizzle together
曾共妳愛看夜星
We used to love gazing at the night stars together
溫馨地和妳訴說夢想
Confiding our dreams to each other in a warm and cozy way
但這些光景輕輕遠去了
But those days have quietly faded away
這歲月夜是更長
The nights have become longer as the years go by
現況可好嗎 我是以往一樣
How have you been? I remain the same as before
這個夢獨個欣賞
I'm the only one left to cherish this dream
雨中的我倆 那管方向
The two of us in the rain, not minding where we were headed
只是妳遠隔重洋
But you're now far across the ocean
妳可知這刻 夕陽是一樣
Do you know that the sunset is still the same at this moment?
只剩我向遠處凝望
I'm the only one left, gazing into the distance
這刻一顆心 已消失方向
At this moment, my heart has lost its direction
失落裡愛意未忘
In my loss, my love has not been forgotten
妳可知這心 夢仍是一樣
Do you know that in my heart, the dream remains the same?
只是妳已遠去流浪
But you have gone far away, wandering
雨中的我倆 那管方向
The two of us in the rain, not minding where we were headed
只是妳遠隔重洋
But you're now far across the ocean
妳可知這刻 夕陽是一樣
Do you know that the sunset is still the same at this moment?
只剩我向遠處凝望
I'm the only one left, gazing into the distance
這刻一顆心 已消失方向
At this moment, my heart has lost its direction
失落裡愛意未忘
In my loss, my love has not been forgotten
妳可知這心 夢仍是一樣
Do you know that in my heart, the dream remains the same?
只是妳已遠去流浪
But you have gone far away, wandering
雨中的我倆 那管方向
The two of us in the rain, not minding where we were headed
只是妳遠隔重洋
But you're now far across the ocean
妳可知這刻 夕陽是一樣
Do you know that the sunset is still the same at this moment?
只剩我向遠處凝望
I'm the only one left, gazing into the distance
這刻一顆心 已消失方向
At this moment, my heart has lost its direction
失落裡愛意未忘
In my loss, my love has not been forgotten
妳可知這心 夢仍是一樣
Do you know that in my heart, the dream remains the same?
只是妳已遠去流浪
But you have gone far away, wandering





Авторы: Ning Jian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.