Текст и перевод песни 譚詠麟 - 天塌下來也能睡
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天塌下來也能睡
Даже если небо рухнет, я смогу спать
望
望远处的街灯发亮
Смотрю,
как
вдали
горят
уличные
фонари,
置身于家中冲了咖啡
дома,
приготовил
себе
кофе.
沙发安坐
Удобно
устроился
на
диване,
悠然的一个
наслаждаясь
покоем.
静
静悄悄再放空恬睡
Тихо,
спокойно,
закрываю
глаза
и
дремлю,
就挤些空间消除疲累
освобождая
место
для
снятия
усталости.
自然陶醉
Наслаждаюсь
естественным
опьянением,
天塌下了淡然面对
даже
если
небо
рухнет,
встречу
это
спокойно.
受挫不会顷刻心碎
Неудачи
не
разобьют
мне
сердце
в
одно
мгновение,
伤势泪印骤来骤去
слезы
и
боль
приходят
и
уходят
быстро.
痛悲伤痕终消退
Печаль
и
шрамы
в
конце
концов
исчезнут.
天塌下了亦能睡去
Даже
если
небо
рухнет,
я
смогу
уснуть.
乐观心态世间之最
Оптимизм
— лучшее
в
мире,
深信学到平凡拾趣
верю,
что
научился
находить
радость
в
обыденном.
再多忧愁随风去
Пусть
все
печали
унесет
ветер.
愿
愿惬意畅快的进睡
Хочу
спать
приятно
и
без
забот,
让身心轻松方能无惧
только
когда
тело
и
душа
расслаблены,
можно
ничего
не
бояться.
自由来去
Свободно
прихожу
и
ухожу,
天塌下了淡然面对
даже
если
небо
рухнет,
встречу
это
спокойно.
受挫不会顷刻心碎
Неудачи
не
разобьют
мне
сердце
в
одно
мгновение,
伤势泪印骤来骤去
слезы
и
боль
приходят
и
уходят
быстро.
痛悲伤痕终消退
Печаль
и
шрамы
в
конце
концов
исчезнут.
不怕渐觉愈来愈暗
Не
боюсь,
что
становится
все
темнее,
月色星宿更加相衬
лунный
свет
и
звезды
еще
больше
подходят
друг
другу.
不要习惯愁城自困
Не
привыкай
к
заточению
в
городе
печали,
放松生活更开心
расслабься,
и
жизнь
станет
счастливее.
天塌下了亦能睡去
Даже
если
небо
рухнет,
я
смогу
уснуть.
乐观心态世间之最
Оптимизм
— лучшее
в
мире,
深信学到平凡拾趣
верю,
что
научился
находить
радость
в
обыденном.
是非批评像风吹
Пересуды
и
критика
подобны
дуновению
ветра.
天塌下了亦能睡去
Даже
если
небо
рухнет,
я
смогу
уснуть.
乐观心态世间之最
Оптимизм
— лучшее
в
мире,
深信学到平凡拾趣
верю,
что
научился
находить
радость
в
обыденном.
再多忧愁随风远去
Пусть
все
печали
развеет
ветер.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lee gin yat
Альбом
天塌下來也能睡
дата релиза
10-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.