Текст и перевод песни 譚詠麟 - 天邊一隻雁
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
抬頭望天邊一隻雁
撩動我感觸滿心間
Когда
я
смотрю
на
горизонт,
гусь
будоражит
меня
и
наполняет
сердце.
寧願做天邊一隻雁
唔願著西裝與恤衫
Я
бы
предпочел
быть
гусем
на
горизонте,
чем
костюмом
и
рубашкой
忘盡了緊張社會
鬥爭多險惡
Я
забыл,
насколько
зловещи
напряженность
и
социальная
борьба
拋開世俗皆悶煩
穿梭宇宙雲霧間
Отбросьте
мирскую
скуку
и
путешествуйте
сквозь
облака
и
туманы
Вселенной
能做到天邊一隻雁
長日對碧海與青山
Можно
долго
изображать
гуся
на
горизонте
с
видом
на
синее
море
и
зеленые
горы
才明白天邊一隻雁
無伴侶開解太孤單
Только
чтобы
понять,
что
у
гуся
на
горизонте
нет
партнера,
чтобы
объяснить,
что
он
слишком
одинок
懷念到繽紛社會
始終多可愛
Всегда
так
мило
скучать
по
красочному
обществу
悲哀快樂有循環
當然有直有轉彎
У
горя
и
счастья
есть
циклы,
конечно,
есть
прямые
повороты.
我亦唔係懶
我熱情無限
Я
не
ленивый,
я
страстный
當我領略到天邊一隻雁
實實在在做人未晚
Когда
я
понял,
что
гусь
на
горизонте
действительно
еще
не
поздно
стать
человеком
漸漸日日受人頌讚
稱讚
稱讚
Постепенно
хвалят
и
хвалят
каждый
день
能做到天邊一隻雁
長日對碧海與青山
Можно
долго
изображать
гуся
на
горизонте
с
видом
на
синее
море
и
зеленые
горы
才明白天邊一隻雁
無伴侶開解太孤單
Только
чтобы
понять,
что
у
гуся
на
горизонте
нет
партнера,
чтобы
объяснить,
что
он
слишком
одинок
懷念到繽紛社會
始終多可愛
Всегда
так
мило
скучать
по
красочному
обществу
悲哀快樂有循環
當然有直有轉彎
У
горя
и
счастья
есть
циклы,
конечно,
есть
прямые
повороты.
我亦唔係懶
我熱情無限
Я
не
ленивый,
я
страстный
當我領略到天邊一隻雁
實實在在做人未晚
Когда
я
понял,
что
гусь
на
горизонте
действительно
еще
не
поздно
стать
человеком
漸漸日日受人頌讚
稱讚
稱讚
Постепенно
хвалят
и
хвалят
каждый
день
唔羨慕天邊一隻雁
期望有秋收靠春耕
Не
завидуйте
гусю
на
горизонте,
надеясь
на
осенний
урожай
и
полагаясь
на
весеннюю
вспашку
唔願做天邊一隻雁
回復我新生瞬息間
Я
не
хочу
быть
гусыней
на
горизонте,
чтобы
мгновенно
ответить
на
мою
новую
жизнь
懷念到繽紛社會
始終多可愛
Всегда
так
мило
скучать
по
красочному
обществу
悲哀快樂有循環
當然有直有轉彎
У
горя
и
счастья
есть
циклы,
конечно,
есть
прямые
повороты.
心底幻象已消散(消散消散)
Иллюзия
в
моем
сердце
рассеялась
(рассеялась
и
рассеялась)
心底幻象已消散(消散消散)
Иллюзия
в
моем
сердце
рассеялась
(рассеялась
и
рассеялась)
心底幻象已消散(消散消散)
Иллюзия
в
моем
сердце
рассеялась
(рассеялась
и
рассеялась)
心底幻象已消散(消散消散)
Иллюзия
в
моем
сердце
рассеялась
(рассеялась
и
рассеялась)
心底幻象已消散(消散消散)
Иллюзия
в
моем
сердце
рассеялась
(рассеялась
и
рассеялась)
心底幻象...
Иллюзия
от
всего
сердца...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Feng Tian Zhi, 馮 添枝, 馮 添枝
Альбом
忘不了你
дата релиза
12-04-1981
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.