譚詠麟 - 婚禮 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 譚詠麟 - 婚禮




婚禮
Wedding
婚礼
Wedding
曲: 周启生 词: 因葵
Music: Zhou Qisheng Lyrics: Yin Kui
遥遥望向她
Looking at her from afar
我心所爱 已经走近
My beloved is approaching
人徐徐地叹息 我早知道要牺牲
People sigh softly I knew I had to make a sacrifice
雨中一个黄昏 某君得你唇印
One rainy evening someone else received your kiss
与她走过人生 没有抱撼
Walking through life with her I have no regrets
是否不可相爱 困天意作弄人
Is it impossible for us to be together? Is it fate playing tricks on me?
是否我到此婚礼 都只有泪强忍
Am I only attending this wedding to hold back my tears?
缓缓望向她 教堂一角
Slowly looking at her in the corner of the church
戒指相赠 人喃喃自语中
Exchanging rings people are murmuring
一生所爱已经交托别人
The love of my life is now being entrusted to someone else
绵绵雾雨中仿佛相距
In the misty rain it feels as if we're far apart
仿佛走近 人重重被困扰
Yet we're so close people are heavily burdened
也许因我太天真 孤单虚托余生
Perhaps it's because I'm too naive wasting my life away in solitude
再不需你怜悯
I no longer need your pity
我只相信从今没有责任
I only believe that I have no responsibility from now on
或者终生所爱 都只会爱别人
Or perhaps the love of my life will always love someone else
或者她的心里 总不会为我等
Or perhaps her heart will never belong to me
缓缓望向她 教堂一角
Slowly looking at her in the corner of the church
戒指相赠 人喃喃自语中
Exchanging rings people are murmuring
一生所爱已经交托别人
The love of my life is now being entrusted to someone else
或者终生所爱 都只会爱别人
Or perhaps the love of my life will always love someone else
或者她的心里 总不会为我等
Or perhaps her heart will never belong to me
缓缓望向她 教堂一角
Slowly looking at her in the corner of the church
戒指相赠 人喃喃自语中
Exchanging rings people are murmuring
一生所爱已经交托别人
The love of my life is now being entrusted to someone else
WOO...
WOO...





Авторы: 鈴木キサブロー


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.