情不变 - 譚詠麟перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
月儿朦胧暗昏仿似灯
The
moon
is
hazy
and
dim
as
a
lamp
浪涛拍岸湿我身
The
waves
crashing
upon
the
shore
dampen
my
body
独行堤岸每一晚冷风侵
Walking
alone
on
the
embankment,
the
cold
wind
penetrates
every
night
心酸酸心悲凄怨句无奈见你不易
My
heart
aches,
my
heart
is
mournful
and
sad,
it's
hard
to
meet
you
心酸酸心悲凄醉眼呆望月与影一对
My
heart
aches,
my
heart
is
mournful
and
sad,
my
drunk
eyes
stare
blankly
at
the
moon
and
its
reflection,
a
pair
我在街角竭力叫尽每一声
I
shout
with
all
my
might
at
the
street
corner
惟盼望能记住那温馨笑声
Just
hoping
to
remember
that
warm
laughter
心酸酸心悲凄爱已无望我叹孤寂
My
heart
aches,
my
heart
is
mournful
and
sad,
my
love
is
hopeless,
I
sigh
in
loneliness
心酸酸心悲凄你我缘尽没法再相对
My
heart
aches,
my
heart
is
mournful
and
sad,
our
fate
is
over,
we
can't
meet
again
我在街角竭力叫尽每一声
I
shout
with
all
my
might
at
the
street
corner
长忆记梦魂中偶遇你
In
my
dreams,
I
remember
meeting
you
by
chance
愿能重逢抱拥风雨中
Hoping
to
meet
again
and
embrace
amid
the
storms
面庞有泪心也空
My
face
is
wet
with
tears,
my
heart
is
empty
愿能同渡每一晚每分钟
Wishing
we
could
spend
every
night
and
every
minute
together
心酸酸心悲凄怨句无奈见你不易
My
heart
aches,
my
heart
is
mournful
and
sad,
it's
hard
to
meet
you
心酸酸心悲凄醉眼呆望月与影一对
My
heart
aches,
my
heart
is
mournful
and
sad,
my
drunk
eyes
stare
blankly
at
the
moon
and
its
reflection,
a
pair
我在街角竭力叫尽每一声
I
shout
with
all
my
might
at
the
street
corner
惟盼望能记住那温馨笑声
Just
hoping
to
remember
that
warm
laughter
心酸酸心悲凄爱已无望我叹孤寂
My
heart
aches,
my
heart
is
mournful
and
sad,
my
love
is
hopeless,
I
sigh
in
loneliness
心酸酸心悲凄你我缘尽没法再相对
My
heart
aches,
my
heart
is
mournful
and
sad,
our
fate
is
over,
we
can't
meet
again
我在街角竭力叫尽每一声
I
shout
with
all
my
might
at
the
street
corner
情不变梦魂中永伴
My
love
is
unchanged,
and
will
always
be
with
you
in
my
dreams
情不变梦魂中永伴你
My
love
is
unchanged,
and
will
always
be
with
you
in
my
dreams
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.