Текст и перевод песни 譚詠麟 - 愛在陽光空氣中
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛在陽光空氣中
Love is in the air
同妳愛過一世沒有恨
I
have
loved
you
for
a
lifetime
without
hatred
大家開心天天要親近
We
are
happy
every
day
and
want
to
be
close
猶如春風吹過綠野花開遍
The
warm
wind
blows
life
into
the
wilderness
且看山河萬里也草色新
The
mountains
and
rivers
are
full
of
life
同妳愛過一世沒有恨
I
have
loved
you
for
a
lifetime
without
hatred
大家開心天天要親近
We
are
happy
every
day
and
want
to
be
close
猶如春風吹過綠野花開遍
The
warm
wind
blows
life
into
the
wilderness
且看花兒仍舊有朝露印
The
flowers
are
still
blooming
打開我的心
全沒有恨
My
heart
is
open,
there
is
no
hatred
滿載愛共情和歡欣
We
are
full
of
love
and
joy
妳我兩知心
不要將我問
You
and
I
know
each
other,
you
don't
need
to
ask
問我幾許癡心柔情在我心內輕輕滲
You
ask
me
how
much
affection
I
have
in
my
heart
同妳兩個心跳漸接近
Our
hearts
are
getting
closer
and
closer
大家呼吸聲音也相近
Our
breathing
is
getting
closer
and
closer
猶如冬天的雪
又似春的雨
Like
the
snow
in
winter
and
the
rain
in
spring
經過艱難仍舊有好光陰
Even
after
hardship,
there
are
still
wonderful
times
陽光中空氣內有真的愛
In
the
air
and
sunshine,
there
is
true
love
輕輕一吸甜入心
溫馨地滲
We
breathe
it
in
and
it
makes
our
hearts
sweet
打開我的心
全沒有恨
My
heart
is
open,
there
is
no
hatred
滿載愛共情和歡欣
We
are
full
of
love
and
joy
妳我兩知心
不要將我問
You
and
I
know
each
other,
you
don't
need
to
ask
問我幾許癡心柔情在我心內輕輕滲
You
ask
me
how
much
affection
I
have
in
my
heart
同妳兩個心跳漸接近
Our
hearts
are
getting
closer
and
closer
大家呼吸聲音也相近
Our
breathing
is
getting
closer
and
closer
猶如冬天的雪
又似春的雨
Like
the
snow
in
winter
and
the
rain
in
spring
經過艱難仍舊有好光陰
Even
after
hardship,
there
are
still
wonderful
times
陽光中空氣內有真的愛
In
the
air
and
sunshine,
there
is
true
love
輕輕一吸甜入心
溫馨地滲
We
breathe
it
in
and
it
makes
our
hearts
sweet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ricky fung, guo jiang zheng
Альбом
反斗星
дата релиза
20-02-1979
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.