Текст и перевод песни 譚詠麟 - 愛情陷阱
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
拨着大雾默默地在觅我的去路
Сквозь
густой
туман
тихо
ищу
свой
путь,
但愿路上幸运遇着是你的脚步
Надеюсь,
по
счастливой
случайности
встречу
на
нем
твои
шаги.
我要再见你
只想将心声透露
Хочу
увидеть
тебя
снова,
просто
чтобы
открыть
тебе
свое
сердце,
独自望着路上密密画满的记号
Один
смотрю
на
дорогу,
испещренную
знаками,
象是混乱又象特别为了指我路
Словно
хаотичными,
а
словно
специально
указывающими
мне
путь.
到处到碰到处去看堕入陷阱方知太糊涂
Блуждаю
повсюду,
смотрю
по
сторонам,
попадаю
в
ловушку
и
понимаю,
как
я
был
глуп.
真心被俘虏
仿佛遭圈套
探索这爱路
Мое
сердце
пленено,
словно
в
капкане,
я
исследую
этот
путь
любви.
你那美态已叫我醉倒
Твоя
красота
опьянила
меня.
我堕入情网你却在网外看
始终不释放
Я
попал
в
сети
любви,
а
ты
стоишь
снаружи,
наблюдаешь,
и
не
отпускаешь.
你笑笑看看我象是望着猎物
我心已伤
Ты
улыбаешься,
смотришь
на
меня,
как
на
добычу,
мое
сердце
разбито.
我堕入情网你却在网外看
始终不释放
Я
попал
в
сети
любви,
а
ты
стоишь
снаружи,
наблюдаешь,
и
не
отпускаешь.
恨
爱
心中激荡
Ненависть
и
любовь
бушуют
в
моей
душе.
这陷阱
这陷阱
这陷阱
偏我遇上
Эта
ловушка,
эта
ловушка,
эта
ловушка,
и
именно
я
в
нее
попался.
拨着大雾默默地在觅我的去路
Сквозь
густой
туман
тихо
ищу
свой
путь,
但愿路上幸运遇着是你的脚步
Надеюсь,
по
счастливой
случайности
встречу
на
нем
твои
шаги.
我要再见你
只想将心声透露
Хочу
увидеть
тебя
снова,
просто
чтобы
открыть
тебе
свое
сердце,
独自望着路上密密画满的记号
Один
смотрю
на
дорогу,
испещренную
знаками,
象是混乱又象特别为了指我路
Словно
хаотичными,
а
словно
специально
указывающими
мне
путь.
到处到碰到处去看堕入陷阱方知太糊涂
Блуждаю
повсюду,
смотрю
по
сторонам,
попадаю
в
ловушку
и
понимаю,
как
я
был
глуп.
真心被俘虏
仿佛遭圈套
探索这爱路
Мое
сердце
пленено,
словно
в
капкане,
я
исследую
этот
путь
любви.
你那美态已叫我醉倒
Твоя
красота
опьянила
меня.
我堕入情网你却在网外看
始终不释放
Я
попал
в
сети
любви,
а
ты
стоишь
снаружи,
наблюдаешь,
и
не
отпускаешь.
你笑笑看看我象是望着猎物
我心已伤
Ты
улыбаешься,
смотришь
на
меня,
как
на
добычу,
мое
сердце
разбито.
我堕入情网你却在网外看
始终不释放
Я
попал
в
сети
любви,
а
ты
стоишь
снаружи,
наблюдаешь,
и
не
отпускаешь.
恨
爱
心中激荡
Ненависть
и
любовь
бушуют
в
моей
душе.
这陷阱
这陷阱
这陷阱
偏我遇上
Эта
ловушка,
эта
ловушка,
эта
ловушка,
и
именно
я
в
нее
попался.
我堕入情网你却在网外看
始终不释放
Я
попал
в
сети
любви,
а
ты
стоишь
снаружи,
наблюдаешь,
и
не
отпускаешь.
你笑笑看看我象是望着猎物
我心已伤
Ты
улыбаешься,
смотришь
на
меня,
как
на
добычу,
мое
сердце
разбито.
我堕入情网你却在网外看
始终不释放
Я
попал
в
сети
любви,
а
ты
стоишь
снаружи,
наблюдаешь,
и
не
отпускаешь.
恨
爱
心中激荡
Ненависть
и
любовь
бушуют
в
моей
душе.
这陷阱
这陷阱
这陷阱
偏我遇上
Эта
ловушка,
эта
ловушка,
эта
ловушка,
и
именно
я
в
нее
попался.
这陷阱
这陷阱
这陷阱
偏我遇上
Эта
ловушка,
эта
ловушка,
эта
ловушка,
и
именно
я
в
нее
попался.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: hiroaki serizawa, yuen leung poon
Альбом
愛情陷阱
дата релиза
26-03-1984
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.