譚詠麟 - 愛的根源(電影《君子好逑》主題曲) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 譚詠麟 - 愛的根源(電影《君子好逑》主題曲)




愛的根源(電影《君子好逑》主題曲)
The Source of Love (Theme Song of the Movie "Gentleman's Match")
殞石旁的天際 是我的家園
The sky beyond the meteorite is my home
漆黑的天際 是我的根源
The dark sky is my origin
生存 只因可為妳生
Survival is only because I can be born for you
誰在路上 如無意的想結識我
Who is on the road, as if accidentally wanting to meet me
在我身邊 倚靠在我身旁
Leaning against me by my side
誰在路上 燃亮著我心火
Who is on the road, igniting the fire in my heart
停無限溫暖 在我的心窩結果
Stop with infinite warmth, the result in my heart nest
閉上眼似是昨日 妳的心緊靠著我
Closing my eyes seems like yesterday, your heart is close to mine
讓我的熱愛奔流 讓我全部擁有
Let my passion flow, let me have it all
陪伴我到永久
Accompany me forever
陪伴我信愛可永久 到白頭
Accompany me to believe that love can last forever, till our hair turns white
殞石旁的天際 是我的家園
The sky beyond the meteorite is my home
漆黑的天際 是我的根源
The dark sky is my origin
生存 只因可為妳生
Survival is only because I can be born for you
誰在昨日 用和暖呼吸溫暖我
Who was it yesterday, who warmed me with a gentle breath
但這呼吸聲 不再屬於我
But that breathing sound no longer belongs to me
誰在落日 凝望著我擁抱我
Who was it in the sunset, staring at me, embracing me
讓晚風吹過 讓我的手撫摸
Let the evening wind blow, let my hands caress
閉上眼似是昨日 妳的心緊靠著我
Closing my eyes seems like yesterday, your heart is close to mine
讓我的熱愛奔流 讓我全部擁有
Let my passion flow, let me have it all
陪伴我到永久
Accompany me forever
陪伴我信愛可永久 到白頭
Accompany me to believe that love can last forever, till our hair turns white
殞石旁的天際 是我的家園
The sky beyond the meteorite is my home
漆黑的天際 是我的根源
The dark sky is my origin
生存 只因可為妳生
Survival is only because I can be born for you





Авторы: LAM MAN CHUNG, LAM MAN CHUNG, CHEIN PHILIP, CHEIN PHILIP


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.