Текст и перевод песни 譚詠麟 - 我没法相信
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
灰褐色這一片的天空
Пепельно-серое
небо
надо
мной
將我捲進記憶中
Затягивает
меня
в
водоворот
воспоминаний.
怎麼當初一切去匆匆
Почему
все
так
быстро
закончилось,
卻繼續留下刺痛
Но
боль
осталась?
為了你為了你辦法都用盡
Ради
тебя,
ради
тебя
я
испробовал
все,
我不相信沒法可相信
Я
не
верю,
не
могу
поверить.
願意再願意再為你編織一個夢
Готов
снова,
готов
снова
сплести
для
тебя
мечту,
沒法使你對我不冰凍
Но
не
могу
растопить
твой
лед.
你為何沒有沒有講一句
Почему
ты
ничего
не
сказала,
你要走了我不敢相信
Что
уходишь?
Я
не
могу
поверить.
最後留下我得一個
В
итоге
остался
я
один,
沒法相信去留像片風
Не
могу
поверить,
твой
уход
словно
порыв
ветра.
怎再可以走進你心中
Как
мне
снова
попасть
в
твое
сердце?
怎去跟你回到夢
Как
вернуться
с
тобой
в
наш
сон?
怎麼可以聽到你的聲音
Как
я
могу
слышать
твой
голос,
卻怕換來是悲痛
И
не
бояться,
что
он
принесет
лишь
боль?
為了你為了你辦法都用盡
Ради
тебя,
ради
тебя
я
испробовал
все,
我不相信沒法可相信
Я
не
верю,
не
могу
поверить.
願意再願意再為你編織一個夢
Готов
снова,
готов
снова
сплести
для
тебя
мечту,
沒法使你對我不冰凍
Но
не
могу
растопить
твой
лед.
你為何沒有沒有講一句
Почему
ты
ничего
не
сказала,
你要走了我不敢相信
Что
уходишь?
Я
не
могу
поверить.
我現時喚你喚你一千句
Я
зову
тебя,
зову
тебя
тысячу
раз,
卻看不見聽不到反應
Но
не
вижу
и
не
слышу
ответа.
最後留下我得一個
В
итоге
остался
я
один,
沒法相信去留像片風
Не
могу
поверить,
твой
уход
словно
порыв
ветра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.