Текст и перевод песни 譚詠麟 - 披着羊皮的狼
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
披着羊皮的狼
Волк в овечьей шкуре
披着羊皮的狼(国语)
Волк
в
овечьей
шкуре
(на
мандаринском)
我小心翼翼的接近
Я
осторожно
приближаюсь,
怕你在梦中惊醒
Боясь
потревожить
твой
сон.
我只是想轻轻的吻吻你
Я
хочу
лишь
нежно
поцеловать
тебя,
我知道想要和你在一起
Я
знаю,
быть
с
тобой
рядом
我们来自不同的天和地
Мы
из
разных
миров,
你总是感觉和我一起
Ты
всегда
чувствуешь
со
мной
是漫无边际阴冷的恐惧
Бескрайний,
леденящий
страх.
我愿意改变自己
Готов
измениться,
我愿意为你流浪在戈壁
Готов
скитаться
по
пустыне
ради
тебя,
只求你不要拒绝
Только
не
отвергай
меня,
不要给我风雪
Не
оставляй
меня
в
снежной
буре.
我愿意改变自己
Готов
измениться,
我愿意为你背负一身羊皮
Готов
носить
овечью
шкуру
ради
тебя,
只求你让我靠近
Только
позволь
мне
быть
рядом,
让我爱你
相偎相依
Позволь
мне
любить
тебя,
быть
с
тобой.
我确定我就是那一只披着羊皮的狼
Я
уверен,
я
— тот
самый
волк
в
овечьей
шкуре,
而你是我的猎物
А
ты
— моя
добыча,
我抛却同伴独自流浪
Я
бросил
стаю
и
скитаюсь
один,
就是不愿别人把你分享
Потому
что
не
хочу
ни
с
кем
тебя
делить.
我确定这一辈子
Я
уверен,
что
всю
жизнь
都会在你身旁
Проведу
рядом
с
тобой,
随你到任何地方
Последую
за
тобой
куда
угодно.
你让我痴
让我狂
Ты
сводишь
меня
с
ума,
ослепляешь,
爱你的嚎叫还在山谷回荡
Мой
любовный
вой
всё
ещё
эхом
разносится
по
долине.
我确定你就是我心中
Я
уверен,
ты
— мой
如花的羔羊
Прекрасный
ягненок,
你是我的天使是我的梦想
Ты
мой
ангел,
моя
мечта.
让你我的血液交融在一起
Чтобы
наши
сердца
бились
в
унисон.
你确定看到我为你
Ты
ведь
видишь,
как
я
ради
тебя
披上那温柔的羊皮
Надеваю
эту
нежную
овечью
шкуру,
无法表露脆弱的感情
Свои
настоящие
чувства.
我有多爱你
Как
сильно
я
тебя
люблю,
就有多少柔情
Столько
же
во
мне
и
нежности.
我相信这柔情
Я
верю,
эта
нежность
定能感动天地
Способна
тронуть
небеса.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.