Текст и перевод песни 譚詠麟 - 披着羊皮的狼
披着羊皮的狼(国语)
Волк
в
овчине(Мандарин)
我小心翼翼的接近
Я
осторожно
приблизился.
怕你在梦中惊醒
Я
боюсь,
что
ты
проснешься
во
сне.
我只是想轻轻的吻吻你
Я
просто
хотел
нежно
поцеловать
тебя.
你别担心
Тебе
не
о
чем
беспокоиться.
我知道想要和你在一起
Я
знаю,
что
хочу
быть
с
тобой.
我们来自不同的天和地
Мы
пришли
с
разных
небес
и
с
разных
Земель.
你总是感觉和我一起
Тебе
всегда
кажется,
что
ты
со
мной.
是漫无边际阴冷的恐惧
Это
бесконечный,
холодный
страх.
我愿意改变自己
Я
хочу
изменить
себя.
我愿意为你流浪在戈壁
Я
готов
скитаться
по
Гоби
ради
тебя.
只求你不要拒绝
Только
не
говори
"нет".
不要给我风雪
Не
давай
мне
снега.
我愿意改变自己
Я
хочу
изменить
себя.
我愿意为你背负一身羊皮
Я
готов
нести
для
тебя
овчину.
只求你让我靠近
Просто
дай
мне
закрыть.
让我爱你
相偎相依
Позволь
мне
любить
тебя,
прижимаясь
друг
к
другу.
我确定我就是那一只披着羊皮的狼
Я
уверен,
что
я
волк
в
овечьей
шкуре.
是我嘴里的羔羊
Это
ягненок
у
меня
во
рту.
我抛却同伴独自流浪
Я
оставил
своих
спутников
одних.
就是不愿别人把你分享
Просто
не
хочу,
чтобы
люди
делились
тобой.
我确定这一辈子
Я
уверен
на
всю
оставшуюся
жизнь,
都会在你身旁
Будет
рядом
с
Тобой.
你让我痴
让我狂
Ты
сводишь
меня
с
ума,
ты
сводишь
меня
с
ума.
爱你的嚎叫还在山谷回荡
Вой
любви
все
еще
отдается
эхом
в
Долине.
我确定你就是我心中
Я
уверена,
что
ты
в
моем
сердце.
如花的羔羊
Похожий
на
цветок
Ягненок
你是我的天使是我的梦想
Ты
мой
ангел,
ты
моя
мечта.
我搂你在怀里
Я
держу
тебя
в
своих
объятиях.
装进我的身体
Вложи
его
в
мое
тело.
让你我的血液交融在一起
Пусть
твоя
кровь
смешается.
你确定看到我为你
Ты
уверен,
что
видел
меня
для
себя
披上那温柔的羊皮
Надень
эту
нежную
овчину.
无法表露脆弱的感情
Нельзя
показывать
хрупкие
чувства.
我有多爱你
Как
сильно
я
тебя
люблю.
我相信这柔情
Я
верю
в
эту
нежность
定能感动天地
Сможете
прикоснуться
к
миру
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.