譚詠麟 - 披著羊皮的狼 - перевод текста песни на русский

披著羊皮的狼 - 譚詠麟перевод на русский




披著羊皮的狼
Волк в овечьей шкуре
我小心翼翼的接近
Я осторожно приближаюсь,
怕你在夢中驚醒
Боясь тебя во сне разбудить.
我只是想輕輕的吻吻你
Я лишь хочу нежно поцеловать тебя,
你別擔心
Не бойся меня, любимая.
我知道想要和你在一起並不容易
Я знаю, быть вместе непросто,
我們來自不同的天和地
Мы из разных миров, с разных планет.
你總是感覺和我一起
Ты всегда чувствуешь рядом со мной
是漫無邊際陰冷的恐懼
Бескрайний, холодный страх.
我真的好愛你 我願意改變自己
Я так тебя люблю, я готов измениться,
我願意為你流浪在戈壁
Я готов скитаться по пустыне ради тебя,
只求你不要拒絕 不要離別
Только прошу, не отвергай, не уходи,
不要給我風雪
Не оставляй меня в метели.
我真的好愛你 我願意改變自己
Я так тебя люблю, я готов измениться,
我願意為你背負一身羊皮
Я готов надеть овечью шкуру для тебя,
只求你讓我靠近 讓我愛你
Только позволь мне быть рядом, позволь любить тебя,
相偎相依
Быть вместе всегда.
我確定我就是那一隻披著羊皮的狼
Я уверен, я тот самый волк в овечьей шкуре,
而你是我的獵物是我嘴裡的羔羊
А ты моя добыча, мой ягненок.
我拋卻同伴獨自流浪
Я бросил стаю, скитаюсь один,
就是不願別人把你分享
Чтобы ни с кем тебя не делить.
我確定這一輩子都會在你身旁
Я уверен, что всю жизнь буду рядом с тобой,
帶著火熱的心隨你到任何地方
С горячим сердцем, куда бы ты ни пошла.
你讓我癡 讓我狂
Ты сводишь меня с ума, я безумно влюблен,
愛你的嚎叫還在山谷迴盪
Мой любовный вой всё ещё эхом разносится по долине.
我確定你就是那我心中如花的羔羊
Я уверен, ты мой цветок, мой нежный ягненок,
你是我的天使是我的夢想
Ты мой ангел, моя мечта.
我摟你在懷裡 裝進我的身體
Я обнимаю тебя, прижимаю к себе,
讓你我的血液交融在一起
Чтобы наши крови слились воедино.
你確定看到我為你披上那溫柔的羊皮
Ты видишь, как я надеваю для тебя эту нежную овечью шкуру,
是一個男人無法表露脆弱的感情
Это мужская неспособность показать свою уязвимость.
我有多愛你 就有多少柔情
Как сильно я тебя люблю, так же нежна моя любовь,
我相信這柔情定能感動天地
Я верю, эта нежность способна тронуть небеса.





Авторы: Dao Lang, 刀 郎, 刀 郎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.