Текст и перевод песни 譚詠麟 - 擁抱 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
狂风中拥抱你
风中雨点翻飞
冷冷滴向心内
Embracing
you
in
the
stormy
wind.
Raindrops
in
the
air
are
swirling,
coldly
landing
in
my
heart.
茫茫夜离情泪
这段情难抛弃
为何梦幻变伤悲
Endless
night
and
tears
of
separation,
this
love
is
hard
to
give
up.
Why
have
our
beautiful
dreams
turned
into
sorrow?
求紧紧拥抱我
打开你的心窝
挽救逝去的梦
I
beg
to
hold
me
tight,
open
your
heart,
and
save
the
fading
dream.
从前事难忘掉
这段情长忆记
回忆痴缠着你
The
past
is
unforgettable,
this
love
will
be
remembered
for
a
long
time,
memories
entangle
you.
夜夜梦话全是你
常携着过往照片在回味
Every
dream
is
about
you,
often
holding
onto
old
photos
to
reminisce.
合上两眼
默默悼念
苦苦追忆痛别离
Close
my
eyes
and
quietly
mourn,
painfully
recalling
the
painful
separation.
但愿事实全是戏
从头让你我再次热情地
I
hope
reality
is
all
a
play,
allowing
you
and
me
to
start
again
with
passion.
用爱占据每刻
每寸肌肤靠向你
Occupying
every
moment
with
love,
each
inch
of
my
skin
leaning
towards
you.
请请请请不要走
可否抛开往日恨愁
Please,
please
don't
leave,
can
you
let
go
of
the
past
hatred
and
sorrow?
求永远永远紧握你的手
I
beg
to
hold
your
hand
forever
and
ever.
求紧紧拥抱我
打开你的心窝
挽救逝去的梦
I
beg
to
hold
me
tight,
open
your
heart,
and
save
the
fading
dream.
从前事难忘掉
这段情长忆记
回忆痴缠着你
The
past
is
unforgettable,
this
love
will
be
remembered
for
a
long
time,
memories
entangle
you.
昨日昨日曾话过
何妨让暖暖爱意医痛楚
Yesterday
we
talked
about
how
to
let
the
warmth
of
love
heal
the
pain.
自你远去
默默受罪
心中抑郁暗泪垂
Since
you
left,
I
have
been
silently
suffering,
depressed
and
full
of
tears.
但愿但愿原谅我
从前是太过放肆酿成祸
I
hope
you
can
forgive
me,
I
was
too
indulgent
in
the
past
and
caused
trouble.
让我再次痛楚
空虚的针剌向我
Let
me
suffer
again,
let
the
emptiness
of
the
needle
pierce
me.
请请请请不要走
可否抛开往日恨愁
Please,
please
don't
leave,
can
you
let
go
of
the
past
hatred
and
sorrow?
求永远永远紧握你的手
I
beg
to
hold
your
hand
forever
and
ever.
求紧紧拥抱我
打开你的心窝
挽救逝去的梦
I
beg
to
hold
me
tight,
open
your
heart,
and
save
the
fading
dream.
从前事难忘掉
这段情长忆记
回忆痴缠着你
The
past
is
unforgettable,
this
love
will
be
remembered
for
a
long
time,
memories
entangle
you.
狂风中拥抱你
风中雨点翻飞
冷冷滴向心内
Embracing
you
in
the
stormy
wind.
Raindrops
in
the
air
are
swirling,
coldly
landing
in
my
heart.
从前事难忘掉
这段情长忆记
回忆痴缠着你
The
past
is
unforgettable,
this
love
will
be
remembered
for
a
long
time,
memories
entangle
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: matsui goro, ning jian, amikura kazuya, goro matsui, kzuya amikura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.