譚詠麟 - 日落時份 (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 譚詠麟 - 日落時份 (Live)




日落時份 (Live)
At the Time of Sunset (Live)
從這刻開始 共你各不相欠
From this moment on, we are no longer indebted to each other
原諒我不想 聽你狡辨
Forgive me, I don't want to listen to your excuses
是錯是對 任你任隨改編
It is right or wrong, as you wish to edit
這套戲我不再想飾演
I no longer want to play this play
還退我相片 毋用再多紀念
Return my photos, no need for more memories
還怨我經不起這考驗
You blame me for not being able to withstand this test
若愛似遊戲 是要猜測估計
If love is like a game, it is to guess and estimate
我會覺得心似插了支箭
I will feel like my heart has been pierced by an arrow
若愛是沒明日 像等待著緣份
If love has no tomorrow, like waiting for fate
何必交出真心盼待回贈
Why give your heart and hope for a return?
終斷心中愛恨 終斷衷心慰問
Finally, the love and hate in my heart is over, the sincere comfort is over
愛你卻似引火自焚
Loving you is like setting myself on fire
共你若沒緣份 昨天日落時份
If we have no fate, at yesterday's sunset
何必相識牽起我情感
Why did we meet and arouse my emotions?
夢那般偷偷降臨 你多麼吸引
A dream came so quietly, how attractive you are
還退了相片 無奈記憶尚存
I returned the photos, but the memories remain
還退不到這苦痛經驗
I can't give up this painful experience
自信對待愛是要真心一片
I believe that love is to be sincere
卻會變得傷心了幾遍
But I will be heartbroken over and over again
看透你放恃故作敷衍
I see through your pretentious and perfunctory attitude
臉上泛著是一臉茫然
There is a look of bewilderment on your face
你叫我這心已愛恨難辨
You make my heart torn between love and hate





Авторы: terence tsoi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.