譚詠麟 - 明天你是否依然愛我 (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 譚詠麟 - 明天你是否依然愛我 (Live)




明天你是否依然愛我 (Live)
Will You Still Love Me Tomorrow (Live)
松林白雪輕舖
Pine forest white snow lightly spread
愛於小屋中過渡
Love in a small cabin in transition
纏綿是最好
Tenderness is the best
四周冰山都仰慕
Surrounding icebergs are all admired
卻怕某天清早
But I'm afraid that one morning
又再一次要上路
I'll have to hit the road again
未必可緊記此刻 擁抱
May not remember this moment, embrace
巍巍異國鄉土 愛於思鄉的國度
Majestic foreign homeland Love in a homesick country
柔情是瑰寶 化解冰心消冷傲
Tenderness is a treasure Dissolves the cold pride of the ice heart
卻怕某天清早 又再走各有各遠路
But I'm afraid that one morning We'll each go our separate ways again
問怎可依靠那追憶 終老
Ask how can I rely on those memories to grow old
一生有千步 但愛戀卻寸寸分佈
There are thousands of steps in life, but love is distributed inch by inch
心知到我不算得最好
I know that I am not the best
一生有千夢 夢裡可以雙雙跳舞
There are thousands of dreams in life, and in dreams we can dance together
怕有天醒覺未必再次起舞
I'm afraid that one day I'll wake up and never dance again
情如白雪飛花 怎會知終點的腳步
Love is like snowflakes flying in the sky, how can you know the footsteps of the end
誰能預測 於對方心中的尺度
Who can predict the scale in each other's hearts
我信你的飄到 是個天故意去創造
I believe your drifting here is a creation of heaven
Will You Still Love Me Tomorrow
Will You Still Love Me Tomorrow





Авторы: Li De Yang, 童安格


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.