Текст и перевод песни 譚詠麟 - 明天你是否依然爱我 - 关淑怡谭咏麟
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明天你是否依然爱我 - 关淑怡谭咏麟
Будешь ли ты любить меня завтра - Кван Шуки и Алан Там
松林白雪輕舖
愛於小屋中過渡
Белый
снег
мягко
ложится
на
сосны,
любовь
находит
приют
в
маленьком
домике.
纏綿是最好
四周冰山都仰慕
Наша
нежность
прекрасна,
окружающие
ледяные
горы
ей
завидуют.
卻怕某天清早
又再一次要上路
Но
боюсь,
однажды
утром
нам
снова
придется
отправиться
в
путь.
未必可緊記此刻
擁抱
Смогу
ли
я
сохранить
в
памяти
эти
объятия?
巍巍異國鄉土
愛於思鄉的國度
В
величественной
чужой
земле,
любовь
— это
царство
тоски
по
дому.
柔情是瑰寶
化解冰心消冷傲
Нежность
— это
сокровище,
растапливающее
ледяное
сердце,
гасящее
гордыню.
卻怕某天清早
又再走各有各遠路
Но
боюсь,
однажды
утром
мы
снова
пойдем
разными
дорогами.
問怎可依靠那追憶
終老
Спрашиваю,
как
можно
прожить
жизнь,
опираясь
лишь
на
воспоминания?
一生有千步
但愛戀卻寸寸分佈
Жизнь
состоит
из
тысячи
шагов,
но
любовь
распределена
по
каждому
дюйму.
心知到我不算得最好
Я
знаю,
что
я
не
самый
лучший.
一生有千夢
夢裡可以雙雙跳舞
Жизнь
состоит
из
тысячи
снов,
в
которых
мы
можем
танцевать
вместе.
怕有天醒覺
未必再次起舞
Боюсь,
однажды
проснувшись,
мы
больше
не
сможем
танцевать.
情如白雪飛花
怎會知終點的腳步
Любовь
подобна
падающим
снежинкам,
как
узнать,
где
ее
конечный
пункт?
誰能預測
於對方心中的尺度
Кто
может
измерить
ее
значение
в
сердце
другого?
我信你的飄到
是個天故意去創造
Я
верю,
что
твое
появление
— это
замысел
небес.
Will
You
Still
Love
Me
Tomorrow
Будешь
ли
ты
любить
меня
завтра?
一生有千步
但愛戀卻寸寸分佈
Жизнь
состоит
из
тысячи
шагов,
но
любовь
распределена
по
каждому
дюйму.
心知到我不算得最好
Я
знаю,
что
я
не
самый
лучший.
一生有千夢
夢裡可以雙雙跳舞
Жизнь
состоит
из
тысячи
снов,
в
которых
мы
можем
танцевать
вместе.
怕有天醒覺
未必再次起舞
Боюсь,
однажды
проснувшись,
мы
больше
не
сможем
танцевать.
情如白雪飛花
怎會知終點的腳步
Любовь
подобна
падающим
снежинкам,
как
узнать,
где
ее
конечный
пункт?
誰能預測
於對方心中的尺度
Кто
может
измерить
ее
значение
в
сердце
другого?
我信你的飄到
是個天故意去創造
Я
верю,
что
твое
появление
— это
замысел
небес.
Will
You
Still
Love
Me
Tomorrow
Будешь
ли
ты
любить
меня
завтра?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.