Текст и перевод песни 譚詠麟 - 暫別
(男)自我初初結識你
就覺心中溫暖
(Мужчина)
Я
чувствую
тепло
в
своем
сердце,
когда
впервые
встречаю
тебя.
可惜今天終要分離
心感悲與哀
Жаль,
что
сегодня
мне
приходится
расставаться
со
своим
сердцем
и
чувствовать
себя
грустно
и
печально.
(女)自我初初結識你
自覺困惱盡除
(Женщина)
Я
встретила
тебя
в
первый
раз,
и
я
была
сознательно
раздражена.
就覺今天終要分離
終須必復見
Я
чувствую,
что
сегодня
меня
разлучат,
и
я
должен
увидеть
тебя
снова.
(男)人生一別
(女)那天必再返
(Мужчина)
Прощай
в
жизни
(женщина)
Я
вернусь
в
тот
день
(男)長望那日
(女)唯願兩人
(Мужчина)
С
нетерпением
жду
этого
дня
(женщина)
Желаю
только
двух
человек
(合)會面街中倆望
心聲相互訴
(Совместная)
Встреча
на
улице,
эти
двое
посмотрели
друг
на
друга
и
сказали
друг
другу
в
своих
сердцах
(男)願我永遠記得你
(Мужчина)
Пусть
я
всегда
буду
помнить
тебя
(女)話句再見知心友
(Женщина)
Прощай,
дорогой
друг
(合)就算今天終要分離
終須必復見
(Вместе)
Даже
если
нам
придется
расстаться
сегодня,
мы
должны
снова
увидеть
друг
друга.
(女)人生一別
(男)那天必再返
(Женщина)
Прощай
в
жизни
(мужчина)
Я
вернусь
в
тот
день
(女)長望那日
(男)唯願兩人
(Женщина)
С
нетерпением
жду
этого
дня
(мужчина)
Желаю
только
двух
человек
(合)會面街中倆望
心聲相互訴
(Совместная)
Встреча
на
улице,
эти
двое
посмотрели
друг
на
друга
и
сказали
друг
другу
в
своих
сердцах
(女)願我永遠記得你
(Женщина)
Пусть
я
всегда
буду
помнить
тебя
(男)話句再見知心友
(Мужчина)
Прощай,
дорогой
друг
(合)就算今天終要分離
終須必復見
(Вместе)
Даже
если
нам
придется
расстаться
сегодня,
мы
должны
снова
увидеть
друг
друга.
期待那日重逢共對
願快樂復再
Я
с
нетерпением
жду
встречи
с
вами
снова
в
тот
день
и
желаю
вам
счастливого
воссоединения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.