譚詠麟 - 暫別 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 譚詠麟 - 暫別




(男)自我初初結識你 就覺心中溫暖
(Мужчина) Я чувствую тепло в своем сердце, когда впервые встречаю тебя.
可惜今天終要分離 心感悲與哀
Жаль, что сегодня мне приходится расставаться со своим сердцем и чувствовать себя грустно и печально.
(女)自我初初結識你 自覺困惱盡除
(Женщина) Я встретила тебя в первый раз, и я была сознательно раздражена.
就覺今天終要分離 終須必復見
Я чувствую, что сегодня меня разлучат, и я должен увидеть тебя снова.
(男)人生一別 (女)那天必再返
(Мужчина) Прощай в жизни (женщина) Я вернусь в тот день
(男)長望那日 (女)唯願兩人
(Мужчина) С нетерпением жду этого дня (женщина) Желаю только двух человек
(合)會面街中倆望 心聲相互訴
(Совместная) Встреча на улице, эти двое посмотрели друг на друга и сказали друг другу в своих сердцах
(男)願我永遠記得你
(Мужчина) Пусть я всегда буду помнить тебя
(女)話句再見知心友
(Женщина) Прощай, дорогой друг
(合)就算今天終要分離 終須必復見
(Вместе) Даже если нам придется расстаться сегодня, мы должны снова увидеть друг друга.
(女)人生一別 (男)那天必再返
(Женщина) Прощай в жизни (мужчина) Я вернусь в тот день
(女)長望那日 (男)唯願兩人
(Женщина) С нетерпением жду этого дня (мужчина) Желаю только двух человек
(合)會面街中倆望 心聲相互訴
(Совместная) Встреча на улице, эти двое посмотрели друг на друга и сказали друг другу в своих сердцах
(女)願我永遠記得你
(Женщина) Пусть я всегда буду помнить тебя
(男)話句再見知心友
(Мужчина) Прощай, дорогой друг
(合)就算今天終要分離 終須必復見
(Вместе) Даже если нам придется расстаться сегодня, мы должны снова увидеть друг друга.
期待那日重逢共對 願快樂復再
Я с нетерпением жду встречи с вами снова в тот день и желаю вам счастливого воссоединения.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.