譚詠麟 - 曾經靠緊我的你 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 譚詠麟 - 曾經靠緊我的你




曾經靠緊我的你
Once Touched Me
曾經妳懂我的愛
Darling, you once knew my heart so well,
曾經妳瞭解我的情
You understood my love with all its spell,
如今怎堪轉身離去
How could you turn away and let me go,
夜深風停獨自嘆息
As night winds whisper, I cry low.
曾經屬於我的心
Darling, the heart once mine alone,
曾經靠緊我的妳
Once pressed against me, an intimate tone,
如今怎堪望斷雲際
Now gazes far, beyond my sight,
夜深風停獨留背影
As night winds sigh, you fade into the night.
是妳牽絆我心
Darling, you hold my soul captive,
讓我不停在夢中想妳
In dreams, your memory will revive.
是我情深多餘
It's my own fault, I loved too much,
夢中獨醒也不免傷心
Awake and lonely, I can't help but clutch
曾經是妳我心相繫
The memories of our hearts entwined,
如今只有我夢獨醒
Now only my dreams keep you in mind.
妳的心怎麼能夠
How can your heart be so unkind,
變幻這麼多的傷心
To change so swiftly, leaving me behind?
然後轉身離去
Then turning away, you leave me to cry,
曾經屬於我的心
Darling, the heart once mine alone,
曾經靠緊我的妳
Once pressed against me, an intimate tone,
如今怎堪望斷雲際
Now gazes far, beyond my sight,
夜深風停獨留背影
As night winds sigh, you fade into the night.
是妳牽絆我心
Darling, you hold my soul captive,
讓我不停在夢中想妳
In dreams, your memory will revive.
是我情深多餘
It's my own fault, I loved too much,
夢中獨醒也不免傷心
Awake and lonely, I can't help but clutch
曾經是妳我心相繫
The memories of our hearts entwined,
如今只有我夢獨醒
Now only my dreams keep you in mind.
妳的心怎麼能夠
How can your heart be so unkind,
變幻這麼多的傷心
To change so swiftly, leaving me behind?
然後轉身離去
Then turning away, you leave me to cry.





Авторы: Alan Tam, Hui Chi Chiang, Hui Chiang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.