Текст и перевод песни 譚詠麟 - 最愛的你 - Live in Hong Kong/2010
最愛的你 - Live in Hong Kong/2010
My Dearest You - Live in Hong Kong/2010
詞:林敏驄
Lyrics:
Lam
Man
Chung
星
猶如天空的小斑點
Stars
are
like
little
specks
in
the
sky
在半空中
在你的肩膊
In
the
air,
on
your
shoulders
每晚
燦爛明亮地沉默地笑
Every
night,
shining
brightly
and
laughing
silently
凝視每夜
凝視每段愛情
Gazing
at
every
night,
gazing
at
every
love
星
沒有一顆不愛閃照
There
is
not
a
star
that
doesn't
love
to
shine
在你身邊
誰會不深愛你
Who
wouldn't
fall
deeply
in
love
with
you
最愛的你
軟弱無力地凝望著我
My
dearest
you,
looking
at
me
weak
and
helpless
陪伴過渡
讓愛過濾著每日
Accompanying
me
through,
letting
love
filter
through
each
day
每一深夜
雲飄湧的清晨
Every
late
night,
every
cloudy
morning
能擁有親愛的你
曾是
我的生趣
To
have
you,
my
dearest,
was
once
my
purpose
in
life
每一深夜
雲飄湧的清晨
Every
late
night,
every
cloudy
morning
仍是會
回味到
這份愛戀
I
will
still
savor
this
love
回到深秋
重返到你身邊
Returning
to
late
autumn,
coming
back
to
your
side
回到那秋天
能有你的每一刻
Returning
to
that
autumn,
to
every
moment
I
had
with
you
星
請可否停下暫不閃
Stars,
please
can
you
stop
and
not
twinkle
for
a
while
讓往日重新再開始過
Let
the
past
start
again
星
沒有一顆不愛閃照
There
is
not
a
star
that
doesn't
love
to
shine
在你身邊
誰會不深愛你
Who
wouldn't
fall
deeply
in
love
with
you
最愛的你
軟弱無力地凝望著我
My
dearest
you,
looking
at
me
weak
and
helpless
陪伴過渡
讓愛過濾著每日
Accompanying
me
through,
letting
love
filter
through
each
day
每一深夜
雲飄湧的清晨
Every
late
night,
every
cloudy
morning
能擁有親愛的你
曾是
我的生趣
To
have
you,
my
dearest,
was
once
my
purpose
in
life
每一深夜
雲飄湧的清晨
Every
late
night,
every
cloudy
morning
仍是會
回味到
這份愛戀
I
will
still
savor
this
love
回到深秋
重返到你身邊
Returning
to
late
autumn,
coming
back
to
your
side
回到那秋天
能有你的每一刻
Returning
to
that
autumn,
to
every
moment
I
had
with
you
星
請可否停下暫不閃
Stars,
please
can
you
stop
and
not
twinkle
for
a
while
讓往日重新再開始過
Let
the
past
start
again
回到深秋
重返到你身邊
Every
late
night,
every
cloudy
morning
回到那秋天
能有你的每一刻
Returning
to
late
autumn,
coming
back
to
your
side
星
請可否停下暫不閃
Returning
to
that
autumn,
to
every
moment
I
had
with
you
讓往日重新再開始過
Stars,
please
can
you
stop
and
not
twinkle
for
a
while
讓往日重新再開始過
Let
the
past
start
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fumiko Okada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.