Текст и перевод песни 譚詠麟 - 最愛的你 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最愛的你 (Live)
Самая любимая (Live)
星
猶如天空的小斑點
Звезды
– словно
маленькие
точки
на
небе,
在半空中
在你的肩膊
В
полумраке,
на
твоем
плече.
每晚
燦爛明亮地沈默地笑
Каждую
ночь,
ярко
светясь,
молча
улыбаются,
凝視每夜
凝視每段愛情
Вглядываясь
в
каждую
ночь,
вглядываясь
в
каждую
историю
любви.
星
沒有一顆不愛閃照
Нет
ни
одной
звезды,
которая
не
хотела
бы
сиять,
在你身邊
誰會不深愛你
Находясь
рядом
с
тобой,
кто
бы
не
полюбил
тебя
глубоко?
最愛的你
軟弱無力地凝望著我
Моя
самая
любимая,
ты
смотришь
на
меня
слабым
и
беспомощным
взглядом,
陪伴過渡
讓愛過濾著每日
Проводя
время
вместе,
позволяя
любви
проникать
в
каждый
наш
день.
每一深夜
雲飄湧的清晨
Каждую
глубокую
ночь,
каждое
облачное
утро,
能擁有親愛的你
曾是我的生趣
Возможность
быть
с
тобой,
моя
дорогая,
была
смыслом
моей
жизни.
每一深夜
雲飄湧的清晨
Каждую
глубокую
ночь,
каждое
облачное
утро,
仍是會回味到
這份愛戀
Я
все
еще
буду
вспоминать
эту
любовь.
回到深秋
重返到你身邊
Вернуться
в
позднюю
осень,
вернуться
к
тебе,
回到那秋天
能有你的每一刻
Вернуться
в
ту
осень,
когда
каждое
мгновение
было
наполнено
тобой.
星
請可否停下暫不閃
Звезды,
не
могли
бы
вы
ненадолго
перестать
сиять,
讓往日重新再開始過
Чтобы
позволить
прошлому
начаться
заново?
星
沒有一顆不愛閃照
Нет
ни
одной
звезды,
которая
не
хотела
бы
сиять,
在你身邊
誰會不深愛你
Находясь
рядом
с
тобой,
кто
бы
не
полюбил
тебя
глубоко?
最愛的你
軟弱無力地凝望著我
Моя
самая
любимая,
ты
смотришь
на
меня
слабым
и
беспомощным
взглядом,
陪伴過渡
讓愛過濾著每日
Проводя
время
вместе,
позволяя
любви
проникать
в
каждый
наш
день.
每一深夜
雲飄湧的清晨
Каждую
глубокую
ночь,
каждое
облачное
утро,
能擁有親愛的你
曾是我的生趣
Возможность
быть
с
тобой,
моя
дорогая,
была
смыслом
моей
жизни.
每一深夜
雲飄湧的清晨
Каждую
глубокую
ночь,
каждое
облачное
утро,
仍是會回味到
這份愛戀
Я
все
еще
буду
вспоминать
эту
любовь.
回到深秋
重返到你身邊
Вернуться
в
позднюю
осень,
вернуться
к
тебе,
回到那秋天
能有你的每一刻
Вернуться
в
ту
осень,
когда
каждое
мгновение
было
наполнено
тобой.
星
請可否停下暫不閃
Звезды,
не
могли
бы
вы
ненадолго
перестать
сиять,
讓往日重新再開始過
Чтобы
позволить
прошлому
начаться
заново?
回到深秋
重返到你身邊
Вернуться
в
позднюю
осень,
вернуться
к
тебе,
回到那秋天
能有你的每一刻
Вернуться
в
ту
осень,
когда
каждое
мгновение
было
наполнено
тобой.
星
請可否停下暫不閃
Звезды,
не
могли
бы
вы
ненадолго
перестать
сиять,
讓往日重新再開始過
Чтобы
позволить
прошлому
начаться
заново?
讓往日重新再開始過
Чтобы
позволить
прошлому
начаться
заново?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ling mu jing, min cong lin, fumiko okada, kisaburoo suzuki, kisaburou suzuki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.