Текст и перевод песни 譚詠麟 - 有淚不輕流 - Live in Hong Kong/2010
缓缓抬头
盈笑意的脸
Медленно
поднял
улыбающееся
лицо
离开沾湿的双手
Оставить
мокрыми
руками
我过去告诉我只许欢笑
Я
всегда
говорил,
что
мне
позволено
только
смеяться.
不懂哭了已多久
Не
знаю,
как
долго
я
плакала.
我看见你才会相信
Я
поверю
в
это,
когда
увижу
тебя.
开心总会有
Счастье
есть
всегда.
谁人能将一切拥有
Кто
может
иметь
все
梦想中轻吻你的手
Поцелуй
свою
руку
во
сне
何以你我等到见面时候
Почему
мы
с
тобой
ждем
встречи?
而不懂怎开口
И
я
не
знаю,
как
говорить.
有那个好汉轻易流泪
Есть
хороший
человек,
который
легко
рвет.
潺潺而流没法收
Я
не
могу
этого
вынести.
曾强忍不可以流不可以流
Один
раз
отбился
не
может
течь
не
может
течь
不必要朋友担忧
Нет
необходимости
для
друзей
для
беспокойства.
眼中即使有愁
Даже
если
в
глазах
есть
печаль
我在心中有泪流
У
меня
на
сердце
слезы
不可以说出口
Ты
не
можешь
этого
сказать.
再次见你才会相信
Я
поверю
в
это,
когда
увижу
тебя
снова.
一生给占有
Пожизненное
владение
难逃情感
因你哭了
Трудно
избежать
эмоций,
потому
что
ты
плачешь.
终于触痛了伤口
Наконец
нежность
раны
何以你我等到见面时候
Почему
мы
с
тобой
ждем
встречи?
而不懂怎开口
И
я
не
знаю,
как
говорить.
有那个好汉轻易流泪
Есть
хороший
человек,
который
легко
рвет.
潺潺而流没法收
Я
не
могу
этого
вынести.
曾强忍不可以流不可以流
Один
раз
отбился
не
может
течь
не
может
течь
不必要朋友担忧
Нет
необходимости
для
друзей
для
беспокойства.
眼中即使有愁
Даже
если
в
глазах
есть
печаль
我在心中有泪流
У
меня
на
сердце
слезы
不可以说出口
Ты
не
можешь
этого
сказать.
曾强忍不可以流不可以流
Один
раз
отбился
не
может
течь
не
может
течь
不必要朋友担忧
Нет
необходимости
для
друзей
для
беспокойства.
眼中即使有愁
Даже
если
в
глазах
есть
печаль
我在心中有泪流
У
меня
на
сердце
слезы
不可以说出口
Ты
не
можешь
этого
сказать.
编辑人:
Jason
Редактор:
Джейсон
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jolland chan, korb ronald walter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.