Текст и перевод песни 譚詠麟 - 正中要害
羡慕又妒忌
望着又讲起某君的你
Зависть
и
ревность
смотрят
на
тебя
и
говорят
о
твоем
короле
又恨又欢喜
就像未心死
Ненависть
и
радость
подобны
смерти
без
сердца
讲得细微
听得好奇
Это
тонко,
это
любопытно.
身边的我不好吗
怎么总要讲他
Почему
ты
всегда
говоришь
о
нем?
多番重提
他讲的每段情话
Повторяйте
все,
что
он
говорит
о
любви.
这应该算暗示吧
这应该叫悔恨
Это
должен
быть
намек,
это
должно
быть
раскаяние.
真心话
都讲了吗
何妨直说吧
Почему
бы
тебе
просто
не
сказать
правду?
何妨明白说吧
假使比不上他
Почему
бы
и
нет?
пойми.
иди
вперед.
если
ты
не
сравниваешь
себя
с
ним,
从来其实哪一处比不上他
Никогда
не
было
лучшего
места,
чем
он.
何妨明白说吧
怎么比不上他
Почему
бы
и
нет?
何妨明白说吧
假使比不上他
Почему
бы
и
нет?
пойми.
иди
вперед.
если
ты
не
сравниваешь
себя
с
ним,
为何留在我这里不跟了他
Почему
ты
остаешься
со
мной,
а
не
с
ним?
无留情地说吧
当天选得太差
Скажем
так,
это
был
плохой
день.
那是
气量
对吗
Это
ведь
газ,
не
так
ли?
欲辩但已累
就像被判罪
Пытаться
спорить,
но
устать-все
равно
что
быть
осужденным.
一声旱雷
一击重锤
Сухой
Гром,
молот.
精于拥抱的双手
可甚依靠的双肓肩
Руки,
которые
хорошо
умеют
обниматься,
могут
даже
рассчитывать
на
плечи.
不必叙述
他的好
不想听到
Вам
не
нужно
описывать
его
добро,
вы
не
хотите
его
слышать.
他喜欢送的鲜花
他懂得吻的嘴巴
Он
любит
цветы
и
умеет
целовать
свои
губы.
区区在下
比不上吗
何妨直说吧
Почему
бы
просто
не
сказать
об
этом?
何妨明白说吧
假使比不上他
Почему
бы
и
нет?
пойми.
иди
вперед.
если
ты
не
сравниваешь
себя
с
ним,
从来其实哪一处比不上他
Никогда
не
было
лучшего
места,
чем
он.
何妨明白说吧
怎么比不上他
Почему
бы
и
нет?
何妨明白说吧
假使比不上他
Почему
бы
и
нет?
пойми.
иди
вперед.
если
ты
не
сравниваешь
себя
с
ним,
为何留在我这里不跟了他
Почему
ты
остаешься
со
мной,
а
не
с
ним?
无留情地说吧
当天选得太差
Скажем
так,
это
был
плохой
день.
今天
事情
更差
Сегодня
дела
обстоят
еще
хуже.
堕地没法动
说像是要害
Я
не
могу
пошевелиться,
похоже,
в
этом-то
и
дело.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.