譚詠麟 - 每当变幻时 - перевод текста песни на английский

每当变幻时 - 譚詠麟перевод на английский




每当变幻时
Whenever Changes Happen
怀缅过去常陶醉一半乐事
When thinking back to the past, I often get lost in happiness, half of it was joyous,
一半令人留泪
And the other half brought tears to my eyes.
梦如人生快乐永记取
And the dreams are just like life, the happy moments I’ll cherish forever,
悲苦心刻藏骨髓
The sorrows are carved deep into my bones.
韶华去四季暗中追随
Time flies as the seasons change,
逝去了的都已逝去
Gone, forever gone.
常见明月挂天边每当变幻时
I often see the moon hanging in the sky whenever changes happen,
便知时光去
And know that time has passed.
怀缅过去常陶醉
When thinking back to the past, I often get lost in happiness,
想到旧事欢笑面常流泪
Thinking of the past, laughter and tears often come to mind.
梦如人生试问谁能料
Like a dream, who could have known that,
石头他朝成翡翠
One day the stone would turn into jade?
如情侣你我有心追随
Like lovers, if you and I have the heart to pursue,
遇到半点风雨便思退
Facing any storms or winds, we won’t give up.
常见红日照东方每当见夕阳
I often see the sun rising in the east, whenever I see the sunset,
便知时光去
I know that time has passed.
(Music)
(Music)
如情侣你我有心追随
Like lovers, if you and I have the heart to pursue,
遇到半点风雨便思退
Facing any storms or winds, we won’t give up.
常见红日照东方每当见夕阳
I often see the sun rising in the east, whenever I see the sunset,
便知时光去
I know that time has passed.
常见红日照东方每当见夕阳
I often see the sun rising in the east, whenever I see the sunset,
便知时光去
I know that time has passed.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.