Текст и перевод песни 譚詠麟 - 每當變幻時
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
怀缅过去常陶醉
Often
lost
in
memories
of
the
past
一半乐事一半令人流泪
Half
happy,
half
tear-jerking
梦如人生快乐永记取
Dreams
like
life,
forever
cherished
悲苦深刻藏骨髓
Sorrow
and
pain,
deeply
embedded
韶华去四季暗中追随
Time
passes,
seasons
change
in
silence
逝去了的都已逝去
The
past
is
gone,
forever
lost
啊
常见明月挂天边
Ah,
the
moon
often
hangs
in
the
sky
每当变幻时
便知时光去
As
times
change,
we
know
time
has
passed
怀缅过去常陶醉
Often
lost
in
memories
of
the
past
想到旧事欢笑面常流泪
Remembering
old
times,
laughter
and
tears
梦如人生试问谁能料
Life
like
a
dream,
who
can
predict?
石头他朝成翡翠
Stones
may
turn
into
jade
如情侣你我有心追随
Like
lovers,
you
and
I,
determined
to
follow
遇到半点风雨便思退
But
at
the
slightest
sign
of
trouble,
we
retreat
啊
常见红日照东方
Ah,
the
sun
often
rises
in
the
east
每当见夕阳
便知时光去
As
the
sun
sets,
we
know
time
has
passed
如情侣你我有心追随
Like
lovers,
you
and
I,
determined
to
follow
遇到半点风雨便思退
But
at
the
slightest
sign
of
trouble,
we
retreat
啊
常见红日照东方
Ah,
the
sun
often
rises
in
the
east
每当见夕阳
便知时光去
As
the
sun
sets,
we
know
time
has
passed
常见红日照东方
Often
the
sun
rises
in
the
east
每当见夕阳
便知时光去
As
the
sun
sets,
we
know
time
has
passed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jim Lo, Lan Ping Zhou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.